Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beira-Mar, исполнителя - Zé Ramalho. Песня из альбома Voz & Violão - 40 Anos de Música, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 30.06.2016
Лейбл звукозаписи: Avôhai, Discobertas
Язык песни: Португальский
Beira-Mar(оригинал) |
Eu entendo a noite como um oceano |
Que banha de sombras o mundo de sol |
Aurora que luta por um arrebol |
De cores vibrantes e ar soberano |
Um olho que mira nunca o engano |
Durante o instante que vou contemplar |
Além, muito além onde quero chegar |
Caindo a noite me lanço no mundo |
Além do limite do vale profundo |
Que sempre começa na beira do mar |
Ói, na beira do mar |
Ói, por dentro das águas há quadros e sonhos |
E coisas que sonham o mundo dos vivos |
Há peixes milagrosos, insetos nocivos |
Paisagens abertas, desertos medonhos |
Léguas cansativas, caminhos tristonhos |
Que fazem o homem se desenganar |
Há peixes que lutam para se salvar |
Daqueles que caçam em mar revoltoso |
E outros que devoram com gênio assombroso |
As vidas que caem na beira do mar |
Ói, na beira do mar |
E até que a morte eu sinta chegando |
Prossigo cantando, beijando o espaço |
Além do cabelo que desembaraço |
Invoco as águas a vir inundando |
Pessoas e coisas que vão arrastando |
Do meu pensamento já podem lavar |
No peixe de asas eu quero voar |
Sair do oceano de tez poluída |
Cantar um galope fechando a ferida |
Que só cicatriza na beira do mar |
Ói, na beira do mar |
Бейра-Мар(перевод) |
Я понимаю ночь как океан |
Что купается в тенях мир солнца |
Аврора борется за послесвечение |
Яркие цвета и суверенный воздух |
Глаз, который целится, никогда не ошибается |
В тот момент, когда я буду созерцать |
За пределами, далеко за пределами того, куда я хочу пойти |
Ночью я запускаю себя в мир |
За пределом глубокой долины |
Который всегда начинается на берегу моря |
Эй, у моря |
Эй, внутри воды есть картины и мечты |
И вещи, которые мечтают о мире живых |
Есть чудо-рыбы, вредные насекомые |
Открытые пейзажи, жуткие пустыни |
Утомительные лиги, тоскливые пути |
Это разочаровывает человека |
Есть рыбы, которые борются, чтобы спастись |
Из тех, кто охотится в бурных морях |
И другие, которые пожирают с удивительным гением |
Жизни, которые падают на берегу моря |
Эй, у моря |
И до самой смерти я чувствую, что она приближается |
Я продолжаю петь, целовать пространство |
В дополнение к волосам я распутываю |
Я призываю воды разлиться |
Люди и вещи, которые тянут |
Из моей мысли теперь можно умыться |
В рыбе с крыльями я хочу летать |
Выйдите из океана с загрязненным цветом лица |
Пение галопа, закрывающее рану |
Это лечит только на берегу моря |
Эй, у моря |