Перевод текста песни Beira-Mar - Zé Ramalho

Beira-Mar - Zé Ramalho
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beira-Mar , исполнителя -Zé Ramalho
Песня из альбома: Voz & Violão - 40 Anos de Música
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:30.06.2016
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Avôhai, Discobertas

Выберите на какой язык перевести:

Beira-Mar (оригинал)Бейра-Мар (перевод)
Eu entendo a noite como um oceano Я понимаю ночь как океан
Que banha de sombras o mundo de sol Что купается в тенях мир солнца
Aurora que luta por um arrebol Аврора борется за послесвечение
De cores vibrantes e ar soberano Яркие цвета и суверенный воздух
Um olho que mira nunca o engano Глаз, который целится, никогда не ошибается
Durante o instante que vou contemplar В тот момент, когда я буду созерцать
Além, muito além onde quero chegar За пределами, далеко за пределами того, куда я хочу пойти
Caindo a noite me lanço no mundo Ночью я запускаю себя в мир
Além do limite do vale profundo За пределом глубокой долины
Que sempre começa na beira do mar Который всегда начинается на берегу моря
Ói, na beira do mar Эй, у моря
Ói, por dentro das águas há quadros e sonhos Эй, внутри воды есть картины и мечты
E coisas que sonham o mundo dos vivos И вещи, которые мечтают о мире живых
Há peixes milagrosos, insetos nocivos Есть чудо-рыбы, вредные насекомые
Paisagens abertas, desertos medonhos Открытые пейзажи, жуткие пустыни
Léguas cansativas, caminhos tristonhos Утомительные лиги, тоскливые пути
Que fazem o homem se desenganar Это разочаровывает человека
Há peixes que lutam para se salvar Есть рыбы, которые борются, чтобы спастись
Daqueles que caçam em mar revoltoso Из тех, кто охотится в бурных морях
E outros que devoram com gênio assombroso И другие, которые пожирают с удивительным гением
As vidas que caem na beira do mar Жизни, которые падают на берегу моря
Ói, na beira do mar Эй, у моря
E até que a morte eu sinta chegando И до самой смерти я чувствую, что она приближается
Prossigo cantando, beijando o espaço Я продолжаю петь, целовать пространство
Além do cabelo que desembaraço В дополнение к волосам я распутываю
Invoco as águas a vir inundando Я призываю воды разлиться
Pessoas e coisas que vão arrastando Люди и вещи, которые тянут
Do meu pensamento já podem lavar Из моей мысли теперь можно умыться
No peixe de asas eu quero voar В рыбе с крыльями я хочу летать
Sair do oceano de tez poluída Выйдите из океана с загрязненным цветом лица
Cantar um galope fechando a ferida Пение галопа, закрывающее рану
Que só cicatriza na beira do mar Это лечит только на берегу моря
Ói, na beira do marЭй, у моря
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: