| Yeah
| Ага
|
| Trap Holizay
| Ловушка Холизай
|
| Migos
| Мигос
|
| Wake up and cook up (cook up), wake up and cook up (wake up)
| Просыпайся и готовь (готовь), просыпайся и готовь (проснись)
|
| Wake up and cook up (yeah), wake up and cook up (uhh)
| Просыпайся и готовь (да), просыпайся и готовь (э-э)
|
| Wake up and cook up (whoa), wake up and cook up (cook up)
| Просыпайся и готовь (уоу), просыпайся и готовь (готовь)
|
| Wake up and cook up (wake up), wake up and cook up (aye)
| Просыпайся и готовь (проснись), просыпайся и готовь (да)
|
| Gotta put my fist in that bowl (in that bowl)
| Должен положить кулак в эту миску (в эту миску)
|
| Them niggas is so small, we call 'em tadpoles
| Эти ниггеры такие маленькие, мы называем их головастиками
|
| You wake up and cook up (cook up), wake up and cook up (wake up)
| Ты просыпаешься и готовишь (готовишь), просыпаешься и готовишь (проснешься)
|
| Wake up and cook up (aye), wake up and cook up (yeah)
| Просыпайся и готовь (да), просыпайся и готовь (да)
|
| I got a (What you got Quay?), appointment set up with your bae
| У меня (что у тебя есть набережная?), назначена встреча с твоей подругой
|
| I got a bitch from the Bay, I got a truck out your bay
| У меня есть сука из залива, у меня есть грузовик из твоего залива
|
| She telling me give her a taste, I put that dick on her face
| Она говорит мне дать ей попробовать, я положил этот член ей на лицо
|
| I put that dick on her face, yeah, like mace
| Я положил этот член ей на лицо, да, как булаву
|
| Pull up and I set up shop, she drinkin' that shit by the shots
| Подъезжай, и я открываю магазин, она пьет это дерьмо выстрелами
|
| Stunt on the block, same spot, pull up and count up the knots (knots)
| Трюк на блоке, то же место, подтянись и посчитай узлы (узлы)
|
| Niggas out here straight pie, if you hangin' with a group of guys
| Ниггеры здесь, прямой пирог, если вы тусуетесь с группой парней
|
| Better make sure them niggas gon' ride, I pull up like ¿cómo estás?
| Лучше убедись, что ниггеры поедут, я подъеду, как ¿cómo estás?
|
| None of your traps exist, nigga, sellin' that snort to your bitch, nigga
| Ни одной из твоих ловушек не существует, ниггер, продавай этот фырканье своей суке, ниггер.
|
| That ain’t makin' my dick bigger, count it up and drop it on that fist, nigga
| Это не делает мой член больше, посчитай его и брось на этот кулак, ниггер
|
| Look at your unc' with that itch, pop that, a nigga won’t twitch
| Посмотри на своего дядю с этим зудом, хлопни, ниггер не дернется
|
| Might as well pop at em first 'cause once you press 'em they gon' say, «I ain’t said that shit man»
| Мог бы с таким же успехом надавить на них первым, потому что, как только вы их нажмете, они скажут: «Я не говорил этого дерьма, чувак».
|
| Wake up and cook up (cook up), wake up and cook up (wake up)
| Просыпайся и готовь (готовь), просыпайся и готовь (проснись)
|
| Wake up and cook up (yeah), wake up and cook up (uhh)
| Просыпайся и готовь (да), просыпайся и готовь (э-э)
|
| Wake up and cook up (whoa), wake up and cook up (cook up)
| Просыпайся и готовь (уоу), просыпайся и готовь (готовь)
|
| Wake up and cook up (wake up), wake up and cook up (aye)
| Просыпайся и готовь (проснись), просыпайся и готовь (да)
|
| Gotta put my fist in that bowl (in that bowl)
| Должен положить кулак в эту миску (в эту миску)
|
| Them niggas is so small, we call 'em tadpoles
| Эти ниггеры такие маленькие, мы называем их головастиками
|
| You wake up and cook up (cook up), wake up and cook up (wake up)
| Ты просыпаешься и готовишь (готовишь), просыпаешься и готовишь (проснешься)
|
| Wake up and cook up (aye), wake up and cook up (yeah)
| Просыпайся и готовь (да), просыпайся и готовь (да)
|
| 30 rounds and the clip clear, make you and the Draco french kiss
| 30 патронов и обойма свободна, заставьте вас и Драко поцеловаться по-французски
|
| Can’t stand a dirty-ass kitchen, broke up with my mistress
| Терпеть не могу грязную кухню, расстался с любовницей
|
| Took the fork and I bent it, had a Panamera on Emmitt’s
| Взял вилку и согнул ее, у Эммитта была Панамера
|
| and she pretty, steal her heart away like Penny
| И она хорошенькая, укради ее сердце, как Пенни.
|
| Skrrt, yeah, that is the sound, I’m scrapin' the bowl
| Скррт, да, это звук, я очищаю чашу
|
| Momma depend on me, I ain’t got kids, I gotta make it back home
| Мама зависит от меня, у меня нет детей, я должен вернуться домой
|
| One phone call will get you killed, I ain’t even gotta scroll
| Один телефонный звонок убьет тебя, мне даже не нужно прокручивать
|
| Had apartment with no furniture but at least it had a stove
| Была квартира без мебели, но хотя бы с плитой
|
| Turned to whitewater, 'bout to get this splash on
| Повернулся к бурной воде, чтобы получить этот всплеск.
|
| Other day I walked into Gucci, told them folks that I’m back home
| На днях я зашел в Gucci, сказал им, что я вернулся домой
|
| Got the city on my backbone, black on like sea bone
| Получил город на моем позвоночнике, черный, как морская кость
|
| Money callin', check the ringtone, Phil Jackson with the rings on
| Деньги звонят, проверьте мелодию звонка, Фил Джексон с кольцами на
|
| Yeah
| Ага
|
| Wake up and cook up (cook up), wake up and cook up (wake up)
| Просыпайся и готовь (готовь), просыпайся и готовь (проснись)
|
| Wake up and cook up (yeah), wake up and cook up (uhh)
| Просыпайся и готовь (да), просыпайся и готовь (э-э)
|
| Wake up and cook up, wake up and cook up (cook up)
| Просыпайся и готовь, просыпайся и готовь (готовь)
|
| Wake up and cook up (wake up), wake up and cook up (aye)
| Просыпайся и готовь (проснись), просыпайся и готовь (да)
|
| Gotta put my fist in that bowl (in that bowl)
| Должен положить кулак в эту миску (в эту миску)
|
| Them niggas is so small, we call 'em tadpoles
| Эти ниггеры такие маленькие, мы называем их головастиками
|
| You wake up and cook up (cook up), wake up and cook up (wake up)
| Ты просыпаешься и готовишь (готовишь), просыпаешься и готовишь (проснешься)
|
| Wake up and cook up (aye), wake up and cook up (yeah) | Просыпайся и готовь (да), просыпайся и готовь (да) |