| Wär' das Leben aus Sand, wär'n meine Trän'n ein Spielplatz
| Если бы жизнь была сделана из песка, мои слезы были бы игровой площадкой.
|
| Geschichten, die das Leben schreibt und niemand intressiert hat
| Истории, которые пишет жизнь и которые никого не интересовали
|
| Hör' mir den Beat an und spür' Stiche in der Brust
| Слушай ритм и чувствуй боль в груди
|
| Ich könnt' schreiben, «Mir geht’s gut», doch will nicht lügen ohne Grund
| Я мог бы написать: «Я в порядке», но я не хочу врать без причины.
|
| Hör' all die Lügen, die verstumm’n (verstumm'n)
| Услышьте всю ложь, которая замолкает (замолкает)
|
| Würden Tränen nicht irgendwann trocknen, wär ich vor Jahren schon ertrunken
| Если бы слезы не высохли в какой-то момент, я бы утонул много лет назад
|
| All die Menschen hier sind dumm (sind dumm)
| Все люди здесь глупые (глупые)
|
| Läufst du Barfuß auf mei’m Weg, fällst du nach Metern wieder um Und das hat
| Если вы пойдете босиком по моей дорожке, вы снова упадете через несколько метров.
|
| alles seinen Grund (ein'n Grund)
| у всего есть причина (причина)
|
| Mom, es tut mir leid doch irgendwann bring' ich mich um
| Мама, прости, но когда-нибудь я убью себя
|
| Und ich glaub', du weißt, warum (warum)
| И я думаю, вы знаете, почему (почему)
|
| Mom, nehm' mir mein Herz, irgendwann seh’n wir uns oben
| Мама, возьми мое сердце, когда-нибудь мы увидимся наверху
|
| Und ich hoff' das du nicht sauer bist, sauer bist auf mich
| И я надеюсь, что ты не злишься, злишься на меня.
|
| Dieser Planet, auf dem wir leben, trägt mehr Hass in sich als ich
| На этой планете, на которой мы живем, больше ненависти, чем во мне.
|
| Hab' dir tausend mal gesagt, wie es mir geht
| Я говорил тебе тысячу раз, как я поживаю
|
| Hatte tausende Masken auf, aber keine saß bequem
| Были тысячи масок, но ни одна из них не была удобной
|
| Also sagt, wie soll das geh’n?
| Так скажи мне, как это должно работать?
|
| Guck, mein Kopf schreit, «Weg ist sie"(weg ist sie)
| Смотри, моя голова кричит: «Она ушла» (Она ушла)
|
| Schaff’s nicht nüchtern in mei’m Bett zu liegen | Не могу лечь в постель трезвым |
| Seh' all den Hass, den meine Augenfarbe frisst
| Увидишь всю ненависть, которая съедает цвет моих глаз.
|
| Würde kämpfen, nur für dich, doch hab' Angst, dass du mich vergisst
| Сражался бы только за тебя, но боюсь, ты меня забудешь
|
| Und so wie alle einfach gehst (einfach gehst)
| И так же, как все, просто иди (просто иди)
|
| So wie alle einfach stirbst und ich alleine dann hier steh'
| Так же, как все просто умирают, и я стою здесь один
|
| Ich versteck' schon all die Trän'n (all die Trän'n)
| Я уже прячу все слезы (все слезы)
|
| Aber denkst du, dass ich lächel' in Momenten, wo sie fehlt
| Но ты думаешь, что я улыбаюсь в моменты, когда ее нет
|
| Du weißt selbst, dass es nicht geht
| Вы сами знаете, что это невозможно
|
| Erzähl'n wir ehrlich, wie es war, tun' wir den Menschen doch nur weh'
| Расскажем честно, как это было, давайте только навредим людям
|
| Also lügen wir, okay (okay)
| Итак, мы лжем, хорошо (хорошо)
|
| Jeder wird es glauben, tun wir so, als würd' es geh’n
| Все поверят, давай сделаем вид, что это сработает.
|
| Und verstecken all die Tränen und verstecken all die Bilder
| И спрячь все слезы и спрячь все картинки
|
| Denn jedes Bild macht die Schmerzen ja nur schlimmer
| Потому что каждая картинка только усугубляет боль
|
| Lass jeden Augenblick revue passieren
| Пересматривайте каждое мгновение
|
| Mom, ich liebe dich so sehr dafür | Мама, я так тебя люблю за это |