Перевод текста песни 24 Monate - Zate

24 Monate - Zate
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 24 Monate , исполнителя -Zate
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:10.02.2022
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

24 Monate (оригинал)24 Monate (перевод)
Wie man denkt, vielleicht hab' ich 24 Monate gepennt Как вы могли подумать, может быть, я проспала 24 месяца
Ich wach' nicht auf, weil ich weiß, es ist nicht echt Я не просыпаюсь, потому что знаю, что это не реально
Kann nix sagen außer, «Vielleicht haben sie recht» Не могу ничего сказать, кроме: «Может быть, ты прав»
Und ich hatte einfach Pech und die Zeit hat sich gerächt А мне просто не повезло и время взяло реванш
Vielleicht haben sie alle recht Может у них все в порядке
Und das Auto, was wir fuhr’n, ist vor Monaten gecrasht И машина, на которой мы ехали, разбилась несколько месяцев назад.
Vielleicht hatten wir nur Pech, vielleicht halten wir das aus Может быть, нам просто не повезло, может быть, мы справимся
Wenn die Probleme komm’n bei Nacht, dann schalt das Licht halt nicht mehr aus Если проблемы приходят ночью, больше не выключайте свет
Jeder Sturm wütet im Haus, deswegen kam ich selten heim Каждая буря бушует в доме, поэтому я редко приходил домой
Und schaute weg, wenn du mir schreibst, so soll es eigentlich nicht sein И отвел взгляд, когда ты пишешь мне, так не должно быть.
Denn war ich da, war’n wir allein, behaupten Mauern wär'n ein Stein Потому что, когда я был там, мы были одни, утверждали, что стены были каменными
Wenn man im Glashaus, dann wird selbst jeder Kiesel zu dei’m Feind Если ты живешь в стеклянном доме, даже каждый камешек становится твоим врагом
Aber alles gut, kein Drama, wenn die ganze Welt uns zuschaut Но все хорошо, никакой драмы, когда весь мир смотрит на нас.
Geht 'ne andre Tür auch auf, wenn man die erste Tür doll zuhaut? Откроется ли другая дверь, если сильно хлопнуть первой дверью?
Oder hört man uns noch streiten, wenn man all das nicht mehr hochholt? Или ты все еще слышишь, как мы спорим, если ты больше не поднимаешь все это?
Oder ist man schon am Ziel, wenn man nicht losläuft?Или вы уже достигли своей цели, если не начнете бегать?
Ich weiß nicht Я не знаю
Es gibt wirklich viele Fragen, die mich quäl'nдействительно много вопросов, которые меня мучают
Sind Probleme denn schon fort, wenn man es schafft, sie nicht zu seh’n? Проблемы уже ушли, когда вам удается их не видеть?
Sind wir wirklich so sehr anders, seit wir beide uns nicht kenn’n? Неужели мы так сильно отличаемся, раз мы оба не знаем друг друга?
Oder war’n wir uns nie fremd und es ist anders, wie man denkt? Или мы никогда не были чужими, и это отличается от того, что вы думаете?
Vielleicht hab' ich 24 Monate gepennt Может быть, я спал 24 месяца
Ich wach' nicht auf, weil ich weiß, es ist nicht echt Я не просыпаюсь, потому что знаю, что это не реально
Kann nix sagen außer, «Vielleicht haben sie recht» Не могу ничего сказать, кроме: «Может быть, ты прав»
Und ich hatte einfach Pech und die Zeit hat sich gerächt А мне просто не повезло и время взяло реванш
Vielleicht hab' ich 24 Monate gepennt Может быть, я спал 24 месяца
Ich wach' nicht auf, weil ich weiß, es ist nicht echt Я не просыпаюсь, потому что знаю, что это не реально
Kann nix sagen außer, «Vielleicht haben sie recht» Не могу ничего сказать, кроме: «Может быть, ты прав»
Und ich hatte einfach Pech und die Zeit hat sich gerächt А мне просто не повезло и время взяло реванш
Vielleicht haben sie alle recht Может у них все в порядке
Und ich hab' einfach schlecht geschlafen und kein’n da, der mich grad weckt И я просто плохо спал, и никто не мог меня разбудить.
Vielleicht hatte ich nur Pech, vielleicht einfach keine Zeit Может мне просто не повезло, может просто не было времени
Um das zu finden, was du brauchst, haben 24 nicht gereicht Чтобы найти то, что вам нужно, 24 было недостаточно
Vielleicht war es auch nicht falsch, nur nicht gut genug geplant Может быть, это не было ошибкой, просто недостаточно хорошо спланировано
Denn es konnt ja keiner ahn’n, dass du und ich so war’n Потому что никто не мог догадаться, что мы с тобой такие
Vielleicht heilt die Zeit auch Wunden, sodass alles doch zu geh’n scheintМожет и время лечит раны, так что вроде бы все наладилось
Aber heilt die Zeit auch Wunden, wenn der Zeiger plötzlich steh’n bleibt? Но разве время лечит раны, когда рука вдруг останавливается?
Sag mir, bist du jemand anders, wenn dich niemand draußen kennt? Скажи мне, ты кто-то другой, когда тебя никто снаружи не знает?
Oder sind Sorgen wirklich fort ab dem Moment, wo man sich trennt? Или заботы действительно ушли с того момента, как вы расстались?
Gegensätze zieh’n sich an, doch ist nicht fair, wenn einer kämpft Противоположности притягиваются, но ссориться нечестно
Ist das Funkeln denn noch da, wenn es nicht glänzt?Блеск все еще есть, если он не сияет?
Ich weiß nicht Я не знаю
Es gibt wirklich viele Fragen, die mich quäl'n действительно много вопросов, которые меня мучают
Vielleicht warst du ja auch blind und hast mich Jahre nicht geseh’n Может быть, ты тоже был слеп и не видел меня много лет
Aus den Augen, aus dem Sinn, seit wir beide uns nicht kenn’n С глаз долой, из сердца вон, ведь мы оба не знаем друг друга
Oder war’n wir uns nie fremd und es ist anders, wie man denkt? Или мы никогда не были чужими, и это отличается от того, что вы думаете?
Vielleicht hast du 24 Monate gepennt Может быть, вы спали в течение 24 месяцев
Und wachst nicht auf, weil du weißt, es ist nicht echt И не просыпайся, зная, что это не реально
Kannst nix sagen außer, «Vielleicht haben sie recht» Не могу ничего сказать, кроме: «Может быть, они правы»
Und du hattest einfach Pech und die Zeit hat sich gerächt А тебе просто не повезло и время взяло реванш
Vielleicht hab' ich 24 Monate gepennt Может быть, я спал 24 месяца
Ich wach' nicht auf, weil ich weiß, es ist nicht echt Я не просыпаюсь, потому что знаю, что это не реально
Kann nix sagen außer, «Vielleicht haben sie recht» Не могу ничего сказать, кроме: «Может быть, ты прав»
Und ich hatte einfach Pech und die Zeit hat sich gerächtА мне просто не повезло и время взяло реванш
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2021
2020
Feuer
ft. Jack Center
2021
2021
2020
Alles Gute kommt zurück
ft. Jack Center, Thomas Glenz
2020
2020
2024
Alles was bleibt
ft. Jack Center, Devize
2020
2020
2021
Krissy's Song
ft. Jack Center
2021
2017
2017
2017
2017
2017
2017
2023
Einen Schritt
ft. Jack Center, Zate
2021