Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Berg and I, исполнителя - Z Berg. Песня из альбома Get Z to a Nunnery, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.07.2020
Лейбл звукозаписи: Metropolitan Indian
Язык песни: Английский
Berg and I(оригинал) |
So I woke up one morning with a shadow sleeping in my bed |
His voice was soft and solemn but the teeth were rotting out his head |
He said to me, let’s make a deal |
I’ll get you out of this here mess |
But follow you, I will, until you’re dead |
And as the days went by, my shadow matched my each and every step |
And whispered words of wickedness that rattled ‘round my weary head |
‘Til I gave up and let him do |
The talking while I rested |
And forgot the countless wicked things he said |
So is he my shadow, or am I his |
Am I who I am, or what I did |
And soon I got so light my wicked shadow tripped me constantly |
And shadows pooled upon my skin each time I fell upon my knees |
Spotted, dotted, tattered with |
My shadow hanging over me |
I hung my head and wished for sweet relief |
Now he’s the one things happen to, I look upon it helplessly |
He’s taken on my mannerisms, acts my life out like a scene |
Haunted, hounded as my shadow |
Taunts me with his tactics |
I stare stupid, and in utter disbelief |
So is he my shadow, or am I his |
Am I who I am, or what I did |
And then one day I turned around and found my shadow missing |
It was worse than that first moment when I woke up lying next to him |
Have I been dreaming this whole time |
I asked to no one listening |
And a shadow rippled through my dress like lightning |
There is no shadow, there’s never been |
There is no shadow, there never is |
I am what I am and what I did |
Берг и я(перевод) |
Итак, однажды утром я проснулся от тени, спящей в моей постели. |
Его голос был мягким и торжественным, но зубы гнили в его голове. |
Он сказал мне, давай заключим сделку |
Я вытащу тебя из этого беспорядка |
Но я буду следовать за тобой, пока ты не умрешь |
Шли дни, и моя тень соответствовала каждому моему шагу. |
И шептал злобные слова, которые гремят вокруг моей усталой головы |
«Пока я не сдаюсь и не позволю ему сделать |
Разговор, пока я отдыхал |
И забыл бесчисленные злые вещи, которые он сказал |
Так он моя тень или я его |
Я тот, кто я есть, или что я сделал |
И вскоре я стал таким легким, что моя злая тень постоянно спотыкалась |
И тени ложились на мою кожу каждый раз, когда я падал на колени |
Пятнистый, точечный, оборванный |
Моя тень висит надо мной |
Я повесил голову и пожелал сладкого облегчения |
Теперь он единственный, с кем случается, я беспомощно смотрю на это |
Он взял на себя мои манеры, разыгрывает мою жизнь как сцену |
Преследуемый, преследуемый, как моя тень |
Насмехается надо мной своей тактикой |
Я выгляжу глупо и совершенно не верю |
Так он моя тень или я его |
Я тот, кто я есть, или что я сделал |
И вот однажды я обернулся и обнаружил, что моя тень отсутствует |
Это было хуже, чем тот первый момент, когда я проснулась лежа рядом с ним |
Я мечтал все это время |
Я попросил никого не слушать |
И тень пробежала по моему платью, как молния |
Нет тени, никогда не было |
Нет тени, никогда не бывает |
Я тот, кто я есть, и то, что я сделал |