| Don’t know if I should leave myself alone
| Не знаю, стоит ли мне оставить себя в покое
|
| If I should try and hold
| Если я попытаюсь удержать
|
| Onto you, but I have no control
| На тебя, но я не контролирую
|
| I’m rummaging around
| я роюсь
|
| I’m pummeling the ground
| я топчу землю
|
| Ooh, have hope
| О, есть надежда
|
| Ooh, have hope
| О, есть надежда
|
| Ooh, have hope
| О, есть надежда
|
| Ooh
| Ох
|
| It’s been a year, I’m still stuck in this hole
| Прошел год, я все еще застрял в этой дыре
|
| It’s not your fault you found another home
| Это не твоя вина, что ты нашел другой дом
|
| So I’ve been trying to keep my wits about
| Так что я пытался сохранить свое остроумие о
|
| I stumble and I pout
| Я спотыкаюсь и дуюсь
|
| I’m trippin' all around
| Я спотыкаюсь повсюду
|
| Ooh, around
| О, вокруг
|
| Ooh
| Ох
|
| And I don’t know if I should just go
| И я не знаю, стоит ли мне просто идти
|
| Yeah I’ll be alright without you here
| Да, я буду в порядке без тебя здесь
|
| Drink my 'bucha, watch my hair grow
| Пей мою бучу, смотри, как растут мои волосы.
|
| Slide down my back as I sip my tea
| Скользите по моей спине, пока я потягиваю чай
|
| I guess I’ll be alright this time
| Думаю, на этот раз со мной все будет в порядке
|
| 'Cause I can see you’re doin' fine
| Потому что я вижу, что у тебя все хорошо
|
| But I, I need to be by myself
| Но мне, мне нужно побыть одному
|
| I mean I think for myself
| Я имею в виду, я думаю за себя
|
| I bleed for myself
| Я истекаю кровью для себя
|
| I breathe for myself
| я дышу для себя
|
| But you’re still in my core
| Но ты все еще в моем ядре
|
| What do I want you for? | Для чего ты мне нужен? |
| (What do I want you for?)
| (Зачем ты мне нужен?)
|
| What do I need you for? | Зачем ты мне нужен? |
| (What do I need you for?)
| (Зачем ты мне нужен?)
|
| Why for? | Зачем? |
| (Why?)
| (Почему?)
|
| Ooh (Why?) | Ох (почему?) |