| I took my time
| я не торопился
|
| To analyze my mind and find my own design
| Чтобы проанализировать свой разум и найти свой собственный дизайн
|
| I dig inside so I can find the turpentine
| Я копаюсь внутри, чтобы найти скипидар
|
| I wanted mine so I could shine like lemon-lime
| Я хотел свой, чтобы сиять, как лимон-лайм
|
| It took some time
| Это заняло некоторое время
|
| Feel I’m fine again and
| Почувствуйте, что я снова в порядке и
|
| I need to call my friends but
| Мне нужно позвонить друзьям, но
|
| I know that in the end it’s
| Я знаю, что в конце концов
|
| Just me who I’m dependent on
| Только я, от кого я завишу
|
| I think I learned my lesson
| Я думаю, что усвоил урок
|
| No time for all this stressin'
| Нет времени на весь этот стресс
|
| Wash up and go get dressed and
| Умывайся и иди одевайся и
|
| It’s back again, I’m flexin' oh
| Это снова, я сгибаюсь, о
|
| Still I have to wait for relief
| Тем не менее я должен ждать облегчения
|
| I’ll be OK eventually
| Со временем я буду в порядке
|
| It’s taking the weight offa me
| Это снимает с меня вес
|
| No heaviness so I can breathe
| Нет тяжести, поэтому я могу дышать
|
| For the ones who move fast
| Для тех, кто быстро двигается
|
| Time heals so slow
| Время лечит так медленно
|
| But soon you’ll move past
| Но скоро вы пройдете мимо
|
| Time heals so slow
| Время лечит так медленно
|
| Time heals so slow
| Время лечит так медленно
|
| Time heals so slow
| Время лечит так медленно
|
| Time heals so slow
| Время лечит так медленно
|
| Time heals, so slow
| Время лечит, так медленно
|
| Time heals, so slow
| Время лечит, так медленно
|
| It’s not so bad
| Это не так плохо
|
| It’s in the past, I didn’t know how long it’d last
| Это в прошлом, я не знал, как долго это продлится
|
| The overcast, the cloudy mass, the aftermath
| Пасмурно, облачная масса, последствия
|
| From my collapse, I should relax, I won’t go back
| От моего краха я должен расслабиться, я не вернусь
|
| Despite the fact
| Несмотря на
|
| It’s nippin' at my heels and
| Это кусает меня по пятам и
|
| I can’t ignore the feelin'
| Я не могу игнорировать чувство
|
| I don’t know how to deal when
| Я не знаю, как поступить, когда
|
| I can’t control the wheel at all
| Я вообще не могу управлять рулем
|
| I wonder if it’s real when
| Интересно, реально ли это, когда
|
| I feel a sense of healin'
| Я чувствую чувство исцеления
|
| Gloom starts to disappear, I’m
| Мрак начинает исчезать, я
|
| Lifted, the sun is reelin' oh
| Поднято, солнце катится, о
|
| Still I have to wait for relief
| Тем не менее я должен ждать облегчения
|
| I’ll be OK eventually
| Со временем я буду в порядке
|
| It’s taking the weight offa me
| Это снимает с меня вес
|
| No heaviness so I can breathe
| Нет тяжести, поэтому я могу дышать
|
| For the ones who move fast
| Для тех, кто быстро двигается
|
| Time heals so slow
| Время лечит так медленно
|
| But soon you’ll move past
| Но скоро вы пройдете мимо
|
| Time heals so slow
| Время лечит так медленно
|
| Time heals so slow
| Время лечит так медленно
|
| Time heals so slow
| Время лечит так медленно
|
| Time heals so slow
| Время лечит так медленно
|
| Time heals, so slow
| Время лечит, так медленно
|
| Time heals, so slow
| Время лечит, так медленно
|
| Time heals, so slow
| Время лечит, так медленно
|
| Time heals, so slow
| Время лечит, так медленно
|
| Time heals, so slow
| Время лечит, так медленно
|
| So slow (so slow)
| Так медленно (так медленно)
|
| Time heals, so slow
| Время лечит, так медленно
|
| Time heals so slow (time heals so slow)
| Время лечит так медленно (время лечит так медленно)
|
| Time heals so slow (time heals so slow)
| Время лечит так медленно (время лечит так медленно)
|
| Time heals, so slow | Время лечит, так медленно |