| You know you got me dreaming, got me ceiling dazed | Ты знаешь — ты мне даришь сны, под куполом грёз я кружусь, поражённый высотой, |
| I’ve been fiening, glasses gleaming since I seen your face and | Я томлюсь, сквозь стёкла бликует свет — с тех пор как узрел я лик твой неземной, |
| You know I’ll be around when you’re better babe | Ты ведь знаешь: останусь поблизости, когда полегчает душе твоей, |
| Better babe, better babe, better, when you’re better baby | Лучше, милая, лучше, нежней — когда ты воскреснешь, когда рассветёт твой день. |
| Steady thinkin', heart is sinkin' when I’m in your space | Я в раздумье — и сердце моё тонет в тени, когда вдыхаю твой воздух, |
| I’ve been patient, I’ve been waiting for you to embrace me | Я терпел, я ждал прикосновенья — твоих объятий долгожданных, как чуда. |
| You know I’ll be around when you’re better babe | Ты ведь знаешь: останусь поблизости, когда полегчает душе твоей, |
| Better babe, better babe, better, when you’re better baby | Лучше, милая, лучше, нежней — когда ты воскреснешь, когда рассветёт твой день. |
| I can’t make you fall in love with me | Я не властен склонить твой взор к любви ко мне, |
| If you feel it, it is meant to be | Но если в сердце отзовётся — значит, суждено быть. |
| I can’t make you fall in love with me | Я не властен склонить твой взор к любви ко мне, |
| Fall in love with me | Полюби меня — |
| Fall in love with me | Полюби меня — |
| I can’t make you fall in love with me | Я не властен склонить твой взор к любви ко мне, |
| If you feel it, it is meant to be | Но если в сердце отзовётся — значит, суждено быть. |
| I can’t make you fall in love with me | Я не властен склонить твой взор к любви ко мне, |
| Fall in love with me | Полюби меня — |
| Fall in love with me | Полюби меня — |
| I’ve been aching, I’ve been begging you to come my way | Я изнемог — я взывал к тебе, жаждал, чтоб ты шла моим путём. |
| Kept my focus, I’m still hoping you’ll appreciate me | Я стражу огонь надежды, не сдаюсь: вдруг вознесёшь меня на ладонях своим теплом. |
| I feel it comin' down, are you better babe? | Я слышу — гроза на подходе, скажи, ты стала сильней, родная? |
| Better babe, better babe, better, are you better baby? | Лучше ли, милая, лучше, скажи, ты расцвела ли, знаешь? |
| Steady floatin', feelings potent, let me demonstrate | Я плыву — чувства остры, как гроздья грозовой лазури, позволь мне проявиться в них, |
| I’ve been fine for quite some time, I feel like I could wait too | Я давно уже спокоен, и мне кажется — я сумею ждать и век, если нужно, молча. |
| Oh do you feel it now, are you better babe? | О, ты слышишь ли зов? Стала легче душа твоя, милая? |
| Better babe, better babe, better, are you better baby? | Лучше ли, милая, лучше, скажи, ты расцвела ли, знаешь? |
| I can’t make you fall in love with me | Я не властен склонить твой взор к любви ко мне, |
| If you feel it, it is meant to be | Но если в сердце отзовётся — значит, суждено быть. |
| I can’t make you fall in love with me | Я не властен склонить твой взор к любви ко мне, |
| Fall in love with me | Полюби меня — |
| Fall in love with me | Полюби меня — |
| I can’t make you fall in love with me | Я не властен склонить твой взор к любви ко мне, |
| If you feel it, it is meant to be | Но если в сердце отзовётся — значит, суждено быть. |
| I can’t make you fall in love with me | Я не властен склонить твой взор к любви ко мне, |
| Fall in love with me | Полюби меня — |
| Fall in love with me | Полюби меня — |