| I know we just playin' 'round, but don’t play with me, no
| Я знаю, что мы просто играем, но не играй со мной, нет.
|
| Please don’t play with me, no, please don’t play with me, no
| Пожалуйста, не играй со мной, нет, пожалуйста, не играй со мной, нет
|
| I know we just playin' 'round, boy, but don’t play with me, no
| Я знаю, что мы просто играем, мальчик, но не играй со мной, нет
|
| Please don’t play with me, no, please don’t play with me, no
| Пожалуйста, не играй со мной, нет, пожалуйста, не играй со мной, нет
|
| I know we just playin' 'round, boy
| Я знаю, что мы просто играем, мальчик
|
| So I don’t wanna get too serious
| Так что я не хочу быть слишком серьезным
|
| But when you’re not around, boy
| Но когда тебя нет рядом, мальчик
|
| I can’t help but get a little curious
| Я не могу не заинтересоваться
|
| Are you playin' games, do you really mean
| Вы играете в игры, вы действительно имеете в виду
|
| Half the things you say to me?
| Половину того, что ты говоришь мне?
|
| I don’t feel like you playin' fair
| Я не чувствую, что ты играешь честно
|
| Something tellin' me you trying to cheat
| Что-то говорит мне, что ты пытаешься обмануть
|
| Please don’t play with me, no
| Пожалуйста, не играй со мной, нет
|
| You gamblin' with your life like a casino
| Вы играете со своей жизнью, как в казино
|
| You goin' end up missin' just like Nemo
| Ты будешь скучать, как Немо
|
| 'Cause my love is serious like chemo
| Потому что моя любовь серьезна, как химиотерапия.
|
| Why, why, why? | Почему, почему, почему? |
| There is no reason to lie, lie
| Нет причин лгать, лгать
|
| Baby can you keep it 5 more than 9−5?
| Детка, ты можешь оставить на 5 больше, чем на 9−5?
|
| If you goin' to ride, hop in, ride with me
| Если ты собираешься кататься, запрыгивай, катайся со мной.
|
| If you thinkin' 'bout playin' me, don’t try it, baby
| Если ты думаешь о том, чтобы поиграть со мной, не пытайся, детка
|
| I know we just playin' 'round, but don’t play with me, no
| Я знаю, что мы просто играем, но не играй со мной, нет.
|
| Please don’t play with me, no, please don’t play with me, no
| Пожалуйста, не играй со мной, нет, пожалуйста, не играй со мной, нет
|
| I know we just playin' 'round, boy, but don’t play with me, no
| Я знаю, что мы просто играем, мальчик, но не играй со мной, нет
|
| Please don’t play with me, no, please don’t play with me, no
| Пожалуйста, не играй со мной, нет, пожалуйста, не играй со мной, нет
|
| Baby, you better not play with me (Don't play)
| Детка, тебе лучше не играть со мной (Не играй)
|
| You know I’m crazy, I keep an AK with me
| Ты знаешь, что я сумасшедший, я ношу с собой АК.
|
| I’m a guerrilla, I hang with them killers
| Я партизан, я тусуюсь с убийцами
|
| Boy, don’t be stupid, don’t play with my feelings
| Мальчик, не будь глупым, не играй с моими чувствами
|
| And you better not play with my heart, boy
| И тебе лучше не играть с моим сердцем, мальчик
|
| I’ma come key up your car, boy
| Я приду за ключом к твоей машине, мальчик
|
| But I’ma play it smart, boy
| Но я буду умнее, мальчик
|
| I ain’t finna catch a charge for you
| Я не собираюсь брать с тебя плату
|
| You know it’s a couple of things I just won’t do (What's that?)
| Вы знаете, что есть пара вещей, которые я просто не буду делать (что это?)
|
| Cornrows and a jumpsuit, that just ain’t cute
| Косички и комбинезон, это просто не мило
|
| Period but you got me fucked up, you delirious
| Точка, но ты меня испортил, ты в бреду
|
| So I hope that it feel like you gettin' shot right in the heart
| Так что я надеюсь, что вы почувствуете, что вам выстрелили прямо в сердце
|
| Every time that you hearin' this
| Каждый раз, когда ты это слышишь
|
| 'Cause I’m a bad bitch and I’m way too fine
| Потому что я плохая сука, и я слишком хорош
|
| I don’t even know why I waste my time
| Я даже не знаю, зачем я трачу свое время
|
| None of them hoes you with gon' ride
| Ни один из них не заставит тебя ехать
|
| Bet you didn’t know I got a nigga on the side
| Спорим, ты не знал, что у меня есть ниггер на стороне
|
| Too, bye boo, damn, I really liked you
| Тоже, пока бу, блин, ты мне очень понравился
|
| But if you tell me another lie, ain’t no tellin' what I might do
| Но если ты скажешь мне еще одну ложь, я не скажу, что я могу сделать.
|
| To you
| Тебе
|
| You wanna play, do you
| Ты хочешь играть, не так ли?
|
| Let’s go our separate ways
| Пойдем разными путями
|
| I’ll do me and you do you
| Я сделаю себя, а ты сделаешь
|
| Oh, 'cause
| О, потому что
|
| I know we just playin' 'round, but don’t play with me, no (Don't play with me,
| Я знаю, что мы просто играем, но не играй со мной, нет (не играй со мной,
|
| no)
| нет)
|
| Please don’t play with me, no (Don't play with me, no)
| Пожалуйста, не играй со мной, нет (не играй со мной, нет)
|
| Please don’t play with me, no (No)
| Пожалуйста, не играй со мной, нет (нет)
|
| I know we just playin' 'round, boy, but don’t play with me, no (Don't play with
| Я знаю, что мы просто играем, мальчик, но не играй со мной, нет (не играй с
|
| me, no)
| я нет)
|
| Please don’t play with me, no (No)
| Пожалуйста, не играй со мной, нет (нет)
|
| Please don’t play with me, no
| Пожалуйста, не играй со мной, нет
|
| Don’t play with me, no
| Не играй со мной, нет
|
| Don’t play with me, no
| Не играй со мной, нет
|
| Please don’t play with me
| Пожалуйста, не играй со мной
|
| I’m not no motherfuckin' Xbox, nigga
| Я не гребаный Xbox, ниггер.
|
| I’m not no motherfuckin' PlayStation
| Я не гребаная PlayStation
|
| I’m a human being with real emotions
| Я человек с настоящими эмоциями
|
| And a good heart
| И доброе сердце
|
| And good pussy
| И хорошая киска
|
| Don’t play with me
| Не играй со мной
|
| Unless you gon' play with my pussy
| Если ты не будешь играть с моей киской
|
| Don’t play with me | Не играй со мной |