| I wanna be your hot cocoa treat
| Я хочу быть твоим горячим какао
|
| Boy, I’ll make you melt with ease
| Мальчик, я заставлю тебя растаять с легкостью
|
| I wanna be your hot cocoa dream
| Я хочу быть твоей мечтой о горячем какао
|
| Baby hold me close, it’s the perfect night
| Детка, держи меня ближе, это идеальная ночь
|
| I really love the way you look by the fireside
| Мне очень нравится, как ты выглядишь у камина
|
| There’s somethin' special goin' on between you and I
| Между тобой и мной происходит что-то особенное
|
| I think you and I could be ice, ice cold
| Я думаю, мы с тобой могли бы быть ледяными, ледяными
|
| It’s colder outside than I thought it was
| На улице холоднее, чем я думал
|
| That’s why I’m sippin' hot chocolate
| Вот почему я потягиваю горячий шоколад
|
| I forgot to bring my coat
| Я забыл взять пальто
|
| I like to think of the presents
| Я люблю думать о подарках
|
| But I’ll wear an itsy bitsy, teenie-weenie
| Но я буду носить его крошечный, тини-вини
|
| Yellow polka-dot bikini and a Nautica
| Желтое бикини в горошек и Nautica
|
| If that means it’ll bring you close
| Если это означает, что это сблизит вас
|
| 'Cause you’re
| Потому что ты
|
| Ice cold, no face tats
| Ледяной холод, никаких татуировок на лице
|
| Won’t call my phone, no feedback
| Не звонит на мой телефон, нет обратной связи
|
| You’re ice cold, coolin'
| Ты ледяной, остываю
|
| That’s what I told my jeweler
| Вот что я сказал своему ювелиру
|
| Ice cold, you’re like chocolate-vanilla ice cream
| Ледяной холод, ты как шоколадно-ванильное мороженое
|
| Ice cold, but you just might melt for me
| Ледяной холод, но ты просто можешь растаять для меня.
|
| I wanna be your hot cocoa treat
| Я хочу быть твоим горячим какао
|
| Boy, I’ll make you melt with ease
| Мальчик, я заставлю тебя растаять с легкостью
|
| I wanna be, I wanna be (I wanna be)
| Я хочу быть, я хочу быть (я хочу быть)
|
| I wanna be, I wanna be, yeah
| Я хочу быть, я хочу быть, да
|
| Ooh-ooh-ooh
| о-о-о-о
|
| Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
| О-о-о-о-о, о-о-о
|
| Baby, you’re
| Детка, ты
|
| So ice cold
| Так холодно
|
| (Ice, ice)
| (Лед, лед)
|
| Oh, can I melt your mold
| О, могу я растопить твою форму
|
| Oh, oh-oh (Ice)
| О, о-о (Лед)
|
| Oh-oh-oh (Cold)
| О-о-о (Холодно)
|
| Oh-oh-oh
| Ох ох ох
|
| Oh-oh (Ice, ice, cold)
| О-о (Лед, лед, холод)
|
| Ooh-ooh-ooh
| о-о-о-о
|
| Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (Ice, ice cold)
| Ох-ох-ох-ох-ох-ох (Лед, ледяной холод)
|
| Ahh-ahh-ahh-ahh, oh-oh
| Ах-ах-ах-ах, о-о
|
| Baby hold me close, it’s the perfect night
| Детка, держи меня ближе, это идеальная ночь
|
| I really love the way you look by the fireside
| Мне очень нравится, как ты выглядишь у камина
|
| There’s somethin' special goin' on between you and I
| Между тобой и мной происходит что-то особенное
|
| I think you and I could be ice, ice cold
| Я думаю, мы с тобой могли бы быть ледяными, ледяными
|
| Baby hold me close, it’s the perfect night
| Детка, держи меня ближе, это идеальная ночь
|
| I really love the way you look by the fireside
| Мне очень нравится, как ты выглядишь у камина
|
| There’s somethin' special goin' on between you and I
| Между тобой и мной происходит что-то особенное
|
| I think you and I could be ice, ice cold | Я думаю, мы с тобой могли бы быть ледяными, ледяными |