| You know
| Ты знаешь
|
| It’s startin' to get cold outside
| На улице становится холодно
|
| Just can’t help but think
| Просто не могу не думать
|
| It would be nice to have somebody by my side
| Было бы неплохо иметь кого-то рядом со мной
|
| Baby, I don’t want you leavin' (Don't go)
| Детка, я не хочу, чтобы ты уходил (не уходи)
|
| Without you, I don’t have no meanin' (Oh no)
| Без тебя у меня нет смысла (О нет)
|
| I feel like cuddlin' for no reason (Oh no)
| Мне хочется обниматься без причины (о нет)
|
| It must be cuffin' season (Oh no)
| Это должно быть сезон наручников (о нет)
|
| Baby, I don’t want you leavin' (Oh no)
| Детка, я не хочу, чтобы ты уходил (о нет)
|
| Without you, I don’t have no meanin' (Don't go)
| Без тебя у меня нет смысла (не уходи)
|
| I feel like cuddlin' for no reason (No, no)
| Мне хочется обниматься без причины (Нет, нет)
|
| It must be cuffin' season (Oh no)
| Это должно быть сезон наручников (о нет)
|
| Do you remember?
| Ты помнишь?
|
| The 21st night of September?
| Ночью 21 сентября?
|
| That’s when we first got together
| Вот когда мы впервые собрались вместе
|
| And that’s when the season began
| Вот тогда и начался сезон
|
| You’re my first draft pick, you made a pass quick
| Ты мой первый выбор на драфте, ты быстро сделал пас
|
| And I caught it as soon as you threw it
| И я поймал его, как только ты его бросил
|
| Boy I knew it
| Мальчик, я знал это
|
| Now you and me
| Теперь ты и я
|
| We don’t have to be alone (You don’t have to be alone)
| Нам не обязательно быть в одиночестве (Тебе не обязательно быть в одиночестве)
|
| You don’t have to be alone at night
| Вам не обязательно быть одной ночью
|
| You can hold me tight
| Ты можешь крепко обнять меня
|
| While I cuddle and snuggle under and over you
| Пока я прижимаюсь и прижимаюсь к тебе и под тобой
|
| In the hoodie that I stole from you
| В толстовке, которую я у тебя украл
|
| I don’t really care about presents
| Мне плевать на подарки
|
| I just wanna feel your presence
| Я просто хочу чувствовать твое присутствие
|
| You don’t have to buy me nothin'
| Тебе не нужно ничего покупать мне
|
| As long as you’re cuffin'
| Пока ты в наручниках
|
| Baby, I don’t want you leavin' (Don't go)
| Детка, я не хочу, чтобы ты уходил (не уходи)
|
| Without you, I don’t have no meanin' (No, no)
| Без тебя у меня нет смысла (Нет, нет)
|
| I feel like cuddlin' for no reason (No)
| Мне хочется обниматься без причины (Нет)
|
| It must be cuffin' season (No-oh)
| Это должно быть сезон наручников (нет-о)
|
| Baby, I don’t want you leavin' (Don't go)
| Детка, я не хочу, чтобы ты уходил (не уходи)
|
| Without you, I don’t have no meanin' (No)
| Без тебя у меня нет смысла (Нет)
|
| I feel like cuddlin' for no reason (Oh no)
| Мне хочется обниматься без причины (о нет)
|
| It must be cuffin' season (Oh no)
| Это должно быть сезон наручников (о нет)
|
| How can I make this season last forever?
| Как сделать так, чтобы этот сезон длился вечно?
|
| Baby you make all my winters warmer
| Детка, ты делаешь все мои зимы теплее
|
| Can we make it longer?
| Можем ли мы сделать это дольше?
|
| Thanksgivin' and Christmas? | День Благодарения и Рождество? |
| The family visits?
| Семья навещает?
|
| And you know you can’t leave on New Year’s Eve
| И ты знаешь, что не можешь уйти в канун Нового года
|
| You know I need you Valentine’s (Know I need you, know)
| Ты знаешь, что ты мне нужен на День святого Валентина (знай, ты мне нужен, знай)
|
| If I’m gonna love you
| Если я буду любить тебя
|
| Then St. Patrick’s Day, you’ll still be mine
| Тогда День Святого Патрика, ты все еще будешь моим
|
| And you know my mama gonna make a feast for Easter
| И ты знаешь, что моя мама собирается устроить праздник на Пасху
|
| Know you’d rather have that than cold pizza
| Знайте, что вы бы предпочли это, чем холодную пиццу
|
| Cuffin' season can’t end in May
| Сезон наручников не может закончиться в мае
|
| 'Cause I know you can’t leave on my birthday
| Потому что я знаю, что ты не можешь уйти в мой день рождения
|
| Maybe we could break up in June
| Может быть, мы могли бы расстаться в июне
|
| But when the 4th of July comes, then you know what I want
| Но когда наступит 4 июля, тогда ты знаешь, чего я хочу
|
| To light up in the sky, it is you (Oh, ahh)
| Чтобы загореться в небе, это ты (О, ааа)
|
| So I don’t care about all this (Oh no)
| Так что мне все равно на все это (О нет)
|
| 'Cause when August hits we don’t gotta do nothin'
| Потому что, когда наступит август, нам не нужно ничего делать.
|
| As long as you cuffin' (Yeah)
| Пока ты надеваешь наручники (Да)
|
| Baby, I don’t want you leavin' (Don't go leavin', no)
| Детка, я не хочу, чтобы ты уходил (Не уходи, нет)
|
| Without you, I don’t have no meanin' (No meanin', no)
| Без тебя у меня нет смысла (нет смысла, нет)
|
| I feel like cuddlin' for no reason (No reason, no)
| Мне хочется обниматься без причины (без причины, нет)
|
| It must be cuffin' season (You already know)
| Это должно быть сезон наручников (вы уже знаете)
|
| Baby, I don’t want you leavin' (Don't go leavin', no)
| Детка, я не хочу, чтобы ты уходил (Не уходи, нет)
|
| Without you, I don’t have no meanin' (No meanin', no)
| Без тебя у меня нет смысла (нет смысла, нет)
|
| I feel like cuddlin' for no reason (No reason, no)
| Мне хочется обниматься без причины (без причины, нет)
|
| It must be cuffin' season
| Должно быть, сезон наручников
|
| Not a cop, but I’m cuffin' ya
| Не полицейский, но я надеваю тебе наручники
|
| Snowin', but I’m not bluffin' ya
| Снег, но я не блефую
|
| I’m on top, I’ma muffin ya
| Я на высоте, я сдоба
|
| You a dog, I’ma muzzle ya
| Ты собака, я заткну тебе намордник
|
| Not a cop, but I’m cuffin' ya
| Не полицейский, но я надеваю тебе наручники
|
| Snowin', but I’m not bluffin' ya
| Снег, но я не блефую
|
| I’m on top, I’ma muffin ya
| Я на высоте, я сдоба
|
| Woof, woof, you a dog, I’ma muzzle ya | Гав, гав, ты собака, я заткну тебе рот |