| I met a Louisiana man said his name was Bubba Gump
| Я встретил мужчину из Луизианы, который сказал, что его зовут Бабба Гамп.
|
| Drove a pretty Porsche with the trunk up in the front
| Ездил на красивом Порше с поднятым багажником спереди
|
| Saw him staring at me so I asked him «What you want?»
| Увидел, как он смотрит на меня, поэтому я спросил его: «Чего ты хочешь?»
|
| «A pretty little lady with a big fat rump.»
| «Красивая маленькая леди с большим толстым задом».
|
| Looked at my reflection and I said «das me»
| Посмотрел на свое отражение, и я сказал «дас меня»
|
| I normally reject 'em with the 1−2-3
| Обычно я отклоняю их с помощью 1-2-3
|
| 1, «I got a man», 2, «I don’t like the D»
| 1, «У меня есть мужчина», 2, «Мне не нравится Д»
|
| Or 3, «I'm packing heat so get the hell away from me!»
| Или 3: "У меня жара, так что убирайся от меня к черту!"
|
| But this man had me shook
| Но этот человек потряс меня
|
| You heard of Mr. Take-Yo-Girl? | Вы слышали о мистере Таке-Йо-Герл? |
| Well I just got took
| Ну, меня только что взяли
|
| I took my cellular device out of my pocketbook
| Я достал сотовое устройство из кармана
|
| I put it in his hand like «You gotta Instagram? | Я положил его ему в руку и сказал: «Тебе нужен Instagram? |
| Lemme take a look»
| Дай мне взглянуть»
|
| Chile, this man was fine online, offline
| Чили, этот человек был в порядке онлайн, офлайн
|
| From the front, from behind right in front of my eyes
| Спереди, сзади прямо у меня на глазах
|
| I was so mesmerized had a hoe bout to cry
| Я был так загипнотизирован, что чуть не заплакал
|
| Almost fell to my knees like I seen Jesus Christ
| Чуть не упал на колени, будто увидел Иисуса Христа
|
| Oh my Lord I need a little water
| Господи, мне нужно немного воды
|
| It’s like he was made for me fresh to order
| Как будто он был сделан для меня свежим на заказ
|
| And he got ya girl dripping wet like Florida
| И он заставил девушку промокнуть, как Флорида
|
| Somebody son about to fuck my mama daughter
| Кто-то, сын, собирается трахнуть мою маму, дочь
|
| I hopped up in his Porsche told him to bust this right
| Я запрыгнул в его Порше, сказал ему, чтобы он нарушил это право.
|
| I’m riding something other than the bus tonight
| Сегодня вечером я еду не на автобусе
|
| He did all of the freaky stuff I like
| Он делал все причудливые вещи, которые мне нравятся
|
| So you can call me Mrs. Bubba Gump for life
| Так что вы можете называть меня миссис Бабба Гамп на всю жизнь
|
| Bubba Gump, Bubba, Bubba, Bubba Gump
| Бабба Гамп, Бабба, Бабба, Бабба Гамп
|
| (oh, Bubba)
| (о, Бабба)
|
| Bubba Gump, Bubba, Bubba, Bubba Gump
| Бабба Гамп, Бабба, Бабба, Бабба Гамп
|
| (oh, Bubba)
| (о, Бабба)
|
| Bubba Gump, Bubba, Bubba, Bubba Gump
| Бабба Гамп, Бабба, Бабба, Бабба Гамп
|
| (oh, Bubba)
| (о, Бабба)
|
| Bubba Gump, you can call me Mrs. Bubba Gump
| Бабба Гамп, вы можете называть меня миссис Бабба Гамп
|
| (call me Mrs. Gump)
| (зовите меня миссис Гамп)
|
| Bubba Gump, I let him rub up on my lumps
| Бабба Гамп, я позволил ему растереть мои шишки
|
| (rubbin on my lumps)
| (втирать мои шишки)
|
| Bubba Gump, he chewing like some bubble gum
| Бабба Гамп, он жует, как жевательную резинку
|
| (chewin like some gum)
| (Жевать, как жевательную резинку)
|
| Bubba Gump, he choosing ain’t the only one
| Бабба Гамп, он выбирает не единственный
|
| (ain't the only one)
| (не единственный)
|
| Bubba Gump, Bubba, Bubba, Bubba, Bubba, Bubba
| Бабба Гамп, Бабба, Бабба, Бабба, Бабба, Бабба
|
| Now let me tell you bout Bubba, he’s kinda obsessed
| Теперь позвольте мне рассказать вам о Буббе, он немного одержим
|
| But his knowledge on the topic got me kinda impressed
| Но его знание темы меня впечатлило
|
| You would think it would be cars or designer or sex
| Вы могли бы подумать, что это будут автомобили, дизайнер или секс.
|
| But it’s one thing Bubba loves better than the rest
| Но есть одна вещь, которую Бубба любит больше всего остального.
|
| That’s shrimp, pineapple shrimp, lemon shrimp
| Это креветки, ананасовые креветки, лимонные креветки
|
| Coconut shrimp, pepper shrimp
| Кокосовые креветки, перцовые креветки
|
| Shrimp soup, shrimp stew, shrimp salad
| Суп из креветок, рагу из креветок, салат из креветок
|
| Shrimp and potatoes, shrimp burgers, shrimp sandwich
| Креветки и картофель, гамбургеры с креветками, сэндвич с креветками
|
| Yeah he took me to the shrimp boil, he made sure I was fed
| Да, он отвел меня на варку креветок, он убедился, что меня накормили
|
| And then I took him home and gave him crazy head
| А потом я отвел его домой и дал ему сумасшедшую голову
|
| That’s what I love about Bubba he be feeding me
| Это то, что мне нравится в Буббе, он кормит меня
|
| He know my favorite letter D-D-D-D-D-D-D
| Он знает мою любимую букву Д-Д-Д-Д-Д-Д-Д
|
| Oops did I stutter, I must have got it from Bubba
| Ой, я заикался, я, должно быть, получил это от Буббы
|
| He took me to meet his motha, she said «Girl, he really love ya»
| Он отвел меня на встречу со своей мамой, она сказала: «Девушка, он действительно любит тебя»
|
| I know, fasho
| Я знаю, фашо
|
| I tell these hoes they can kiss this ring
| Я говорю этим шлюхам, что они могут поцеловать это кольцо.
|
| And when you address me it’s Mrs. B. G
| И когда вы обращаетесь ко мне, это миссис Б.Г.
|
| Bubba Gump, Bubba, Bubba, Bubba Gump
| Бабба Гамп, Бабба, Бабба, Бабба Гамп
|
| (oh, Bubba)
| (о, Бабба)
|
| Bubba Gump, Bubba, Bubba, Bubba Gump
| Бабба Гамп, Бабба, Бабба, Бабба Гамп
|
| (oh, Bubba)
| (о, Бабба)
|
| Bubba Gump, Bubba, Bubba, Bubba Gump
| Бабба Гамп, Бабба, Бабба, Бабба Гамп
|
| (oh, Bubba)
| (о, Бабба)
|
| Bubba Gump, you can call me Mrs. Bubba Gump
| Бабба Гамп, вы можете называть меня миссис Бабба Гамп
|
| (call me Mrs. Gump)
| (зовите меня миссис Гамп)
|
| Bubba Gump, I let him rub up on my lumps
| Бабба Гамп, я позволил ему растереть мои шишки
|
| (rubbin on my lumps)
| (втирать мои шишки)
|
| Bubba Gump, he chewing like some bubble gum
| Бабба Гамп, он жует, как жевательную резинку
|
| (chewin like some gum)
| (Жевать, как жевательную резинку)
|
| Bubba Gump, he choosing ain’t the only one
| Бабба Гамп, он выбирает не единственный
|
| (ain't the only one)
| (не единственный)
|
| Bubba Gump, Bubba, Bubba, Bubba, Bubba, Bubba
| Бабба Гамп, Бабба, Бабба, Бабба, Бабба, Бабба
|
| I found a man named Bubba (I found a man named Bubba)
| Я нашел человека по имени Бубба (я нашел человека по имени Бубба)
|
| He about 6'3 (He about 6'3)
| Он около 6'3 (Он около 6'3)
|
| He a real good lover (He a real good lover)
| Он действительно хороший любовник (Он действительно хороший любовник)
|
| Yeah he got good D (Yeah he got good D)
| Да, у него хороший D (Да, у него хороший D)
|
| And he put it on me (good God)
| И он надел его на меня (Боже мой)
|
| So good I won’t leave (I ain’t finna leave)
| Так хорошо, что я не уйду (я не собираюсь уходить)
|
| Unless he want me to leave
| Если он не хочет, чтобы я ушел
|
| And go with him to New Orleans
| И поехать с ним в Новый Орлеан
|
| Bubba is the man for me
| Бубба - мужчина для меня
|
| (I'll relocate for that dick)
| (Я перееду из-за этого члена)
|
| I’m bout to move from Atlanta down to New Orleans
| Я собираюсь переехать из Атланты в Новый Орлеан
|
| (I'll move state to state for that dick)
| (Я переведу штат в штат для этого члена)
|
| Bubba, Bubba is the man for me
| Бубба, Бубба - мужчина для меня.
|
| (I'm finna make some beignets for that dick)
| (Я собираюсь сделать несколько бенье для этого члена)
|
| I’m bout to move from Atlanta down to New Orleans
| Я собираюсь переехать из Атланты в Новый Орлеан
|
| (I'm finna play for the Saints for that dick)
| (Я собираюсь играть за Святых ради этого члена)
|
| Bubba (Bob that back till it break for that dick)
| Бубба (Боб, что назад, пока он не сломается для этого члена)
|
| You know I love ya (In the yard with a milkshake for that dick)
| Ты знаешь, я люблю тебя (во дворе с молочным коктейлем для этого члена)
|
| Oh, oh, oh Bubba (Hit it hard like an earthquake for that dick)
| О, о, о, Бабба (Ударь сильно, как землетрясение, по этому члену)
|
| You know I love ya (No car but I’ll do the race for that dick) | Ты знаешь, что я люблю тебя (нет машины, но я буду участвовать в гонках за этим членом) |