| Hiç kimse sormadı fikrimi
| Моего мнения никто не спрашивал
|
| Alıp başımı gitmeyi hiç istedim mi
| Хотел ли я когда-нибудь взять и уйти?
|
| Bu canımı veren yar uyanmadı ki
| Эта половина, которая отдала мне жизнь, не проснулась
|
| Kimim ben niye yaptım bulamadı ki
| Кто я, почему я не нашел
|
| Yine bu son veda bir kez daha
| Еще раз это последнее прощание
|
| Düğümlendi kelimeler aramızda
| Завязанные слова между нами
|
| Yine bu son veda birkez daha
| Еще раз это последнее прощание
|
| Kilitledim kendimi dünyama
| Я заперся в своем мире
|
| Yollara düştüm ustamı bulmaya
| Я отправился в путь, чтобы найти своего хозяина
|
| Dağılan hayatıma bir çare sormaya
| Чтобы попросить решение моей разрушенной жизни
|
| "Derviş" dedi "yanlış yerlerlerde gezersin,
| «Дервиш, — сказал он, — ты блуждаешь не в тех местах,
|
| Düğümleri bir tek onunla çözersin"
| Ты развязываешь с ним узлы наедине».
|
| Gidişlerim terk etmek değildi
| Мои отъезды не должны были уйти
|
| Uzaklaştım nefes almak için
| я ушел подышать
|
| Her nefeste sensin içime çektiğim
| Ты тот, кого я вдыхаю с каждым вздохом
|
| Gidişlerim geri dönmek için | Мои отъезды, чтобы вернуться |