| Hüzün günbatımında hissetirir kendini
| Грусть дает о себе знать на закате
|
| Akşamüstü yükselip alçalan ateş gibi
| Как огонь, поднимающийся и опускающийся вечером
|
| Karşılaşan iki dost, zamanın değirmeni
| Встречаются два друга, мельница времени
|
| Bir sahil lokantası, Ege'nin zeytinleri
| Приморский ресторан, оливки Эгейского моря
|
| Uzakta
| Далеко
|
| Hüzün hep yanımda
| Грусть всегда со мной
|
| Geçmişten gelen sesler, gözümden kaçan gözler
| Голоса из прошлого, глаза, которые ускользали от меня.
|
| Ne kadar çok tırmansam benden yukarda gizler
| Чем больше я поднимаюсь, тем больше оно прячется надо мной.
|
| Bir gelincik tarlası, Güneydoğu vakası
| Маковое поле, юго-восточный корпус
|
| TV'de kan banyosu, neden ölür bu gençler
| Кровавая баня по телевизору, почему эти молодые люди умирают
|
| Bilemem
| Я не знаю
|
| Hüzün seni silemem
| Печаль не может стереть тебя
|
| Bu oyun nerede biter, hangi yol dosta gider
| Где заканчивается эта игра, какая дорога ведет к другу?
|
| Ben sevmeye alıştım, muhabbet bana yeter
| Я привык любить, мне достаточно любви
|
| Hüzün gün batımında bir an koluma girer
| Грусть берет меня за руку на мгновение на закате
|
| En sevdiğin kuş olur sonra da uçar gider
| Становится твоей любимой птицей, а потом улетает
|
| Tutamam
| я не могу держать
|
| Hüzün sensiz yapamam | Грусть я не могу без тебя |