Перевод текста песни Beni Bırakma - Yüksek Sadakat

Beni Bırakma - Yüksek Sadakat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beni Bırakma, исполнителя - Yüksek Sadakat. Песня из альбома IV, в жанре
Дата выпуска: 04.05.2014
Лейбл звукозаписи: DMC
Язык песни: Турецкий

Beni Bırakma

(оригинал)
Beni bırakma adil olmaz
Başka bir gün bırak ama bugün bırakma
Uykum gelsin aklım gitsin
Uzanayım dizlerine acım dinsin
Uzanayım dizlerine
Uyut beni acım dinsin
Uzanayım dizlerine
Uyut beni acım dinsin
Ve bir rüya insin yorgun gözlerime
Desin ki seni bırakmam
İstesen de bırakmam
Yıldızlar dizilsin fallar çıksın diye
Desinler seni bırakmam istesen de bırakmam
Beni bırakma adil olmaz
Başka bir gün bırak ama bugün bırakma
Uykum gelsin aklım gitsin
Uzanayım dizlerine acım dinsin
Uzanayım dizlerine
Uyut beni acım dinsin
Uzanayım dizlerine
Uyut beni acım dinsin
Ve bir rüya insin yorgun gözlerime
Desin ki seni bırakmam
İstesen de bırakmam
Yıldızlar dizilsin fallar çıksın diye
Desinler seni bırakmam istesen de bırakmam
Uzanayım dizlerine
Uyut beni acım dinsin
Uzanayım dizlerine
Uyut beni acım dinsin
Ve bir rüya insin yorgun gözlerime
Desin ki seni bırakmam
İstesen de bırakmam
Yıldızlar dizilsin fallar çıksın diye
Desinler seni bırakmam istesen de bırakmam
Ve bir rüya insin yorgun gözlerime
Desin ki seni bırakmam
İstesen de bırakmam
Yıldızlar dizilsin fallar çıksın diye
Desinler seni bırakmam istesen de bırakmam

Не Оставляй Меня

(перевод)
Было бы несправедливо оставить меня
Оставь это на другой день, но не оставляй сегодня
Дай мне поспать, отпусти мой разум
Позвольте мне лечь на колени, позвольте мне почувствовать боль
Позвольте мне встать на колени
усни меня, пусть моя боль заживет
Позвольте мне встать на колени
усни меня, пусть моя боль заживет
И пусть сон опустится на мои усталые глаза
Скажи, что я не оставлю тебя
Я не отпущу, даже если ты захочешь
Пусть звезды выстроятся так, чтобы гадание вышло
Пусть говорят, что даже если ты захочешь, чтобы я от тебя ушел, я не уйду.
Было бы несправедливо оставить меня
Оставь это на другой день, но не оставляй сегодня
Дай мне поспать, отпусти мой разум
Позвольте мне лечь на колени, позвольте мне почувствовать боль
Позвольте мне встать на колени
усни меня, пусть моя боль заживет
Позвольте мне встать на колени
усни меня, пусть моя боль заживет
И пусть сон опустится на мои усталые глаза
Скажи, что я не оставлю тебя
Я не отпущу, даже если ты захочешь
Пусть звезды выстроятся так, чтобы гадание вышло
Пусть говорят, что даже если ты захочешь, чтобы я от тебя ушел, я не уйду.
Позвольте мне встать на колени
усни меня, пусть моя боль заживет
Позвольте мне встать на колени
усни меня, пусть моя боль заживет
И пусть сон опустится на мои усталые глаза
Скажи, что я не оставлю тебя
Я не отпущу, даже если ты захочешь
Пусть звезды выстроятся так, чтобы гадание вышло
Пусть говорят, что даже если ты захочешь, чтобы я от тебя ушел, я не уйду.
И пусть сон опустится на мои усталые глаза
Скажи, что я не оставлю тебя
Я не отпущу, даже если ты захочешь
Пусть звезды выстроятся так, чтобы гадание вышло
Пусть говорят, что даже если ты захочешь, чтобы я от тебя ушел, я не уйду.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Haydi Gel İçelim 2014
Aşk Durdukça 2014
Belki Üstümüzden Bir Kuş Geçer 2006
Kafile 2005
Ben Seni Arayamam 2014
Fener 2014
Aklımın İplerini Saldım 2005
Katil&Maktül 2014
Hiç Bir Şey Yerini Tutamaz 2014
Göreceksin Kendini ft. Yüksek Sadakat 2011
Yavaş 2014
İçimde Yağmur 2014
Savaşcının Yolu 2014
Babamın Evinde 2014
Kara Göründü 2014
Yürüyorum 2014
Aşk Toprağı 2014
Bir 2014
Sanki 2014
Sonunda 2014

Тексты песен исполнителя: Yüksek Sadakat