| Скорее, дружок! |
| Ты слышишь рожок
|
| И посвист весенних манков?
|
| Призыв егерей — поедем скорей
|
| Меж кленов и юных дубков.
|
| Охота в поля, сигнал короля,
|
| Надежна ли ваша подпруга?
|
| Курфюрста рука, бела как снега,
|
| Сжимает поводья упруго.
|
| Меж буков и лип стремительней рыб
|
| Проносится буйная свора.
|
| Скорее настичь! |
| — разносится клич
|
| По ветреным майским просторам.
|
| Дорога звенит, румянец ланит
|
| Пурпурней румянца востока.
|
| Курфюрста рука отводит с виска
|
| Изящно раскрученный локон.
|
| А в недрах корзин обилие вин
|
| И прочие неги сокрыты.
|
| Охотничий дом, радушный прием
|
| Встречает курфюрста со свитой.
|
| Шипят на огне фазаны в вине,
|
| Смеется Мария-Луиза,
|
| Движению уст кивает курфюрст
|
| И перья на шляпе маркиза.
|
| О ворох страстей, о клад новостей —
|
| Политики, войны, измены!
|
| Курфюрста рука, отставив бокал,
|
| Ложится на чье-то колено.
|
| Саксонский сервиз подвинув, маркиз
|
| Ресницы вздымает несмело,
|
| Курфюрста рука опасно близка
|
| И скоро достигнет предела.
|
| Пылает камин, дурманит жасмин,
|
| Чарует скрипичная нота.
|
| Под пламенный грог рифмуется слог
|
| И напрочь забыта охота.
|
| Меж томных свечей лилеи плечей,
|
| Перчатки и шляпа маркиза,
|
| Курфюрста рука, усы денщика
|
| И ножка Марии-Луизы.
|
| Но где этот май? |
| Покинула край
|
| На юг улетевшая стая,
|
| Разъехался двор, разбился фарфор.
|
| О, где ты, пора золотая!
|
| Минула весна, сквозит от окна
|
| И грог приготовленный стынет…
|
| Курфюрста рука, увы, далека
|
| И бог весть что делает ныне. |