Перевод текста песни Шекспир - Йовин

Шекспир - Йовин
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Шекспир, исполнителя - Йовин. Песня из альбома Дезертир, в жанре Русская авторская песня
Дата выпуска: 30.05.2000
Лейбл звукозаписи: Йовин

Шекспир

(оригинал)
Отгремели бои, отпылали костры,
Все лавины сошли,
А монета осталась лежать до поры
В придорожной пыли.
Флюгер вертится, время течет незаметно,
Офелия смотрит в окно и молчит,
Розенкранцу смешно, Гильденстерн в упоении плачет.
Это мельница судеб над темной водою
Спокойно скрипит жерновами в ночи,
Все исполнится вскоре, как должно - а как же иначе?
Засыпает Шекспир над бессмертной строкой
И выводит "Не быть" ослабевшей рукой.
Что он знает о нас?
Что мы знаем о нем?
К завершенью идет третий акт.
Все должны быть мертвы.
Кто-то пишет роман о ничтожности драм,
Кто-то шьет башмаки,
Кто-то ищет дуэли, а кто-то - бальзам
От любовной тоски.
За кулисами сцены
Идет представленье.
Немеют актеры, слова позабыв,
Гамлет бродит по замку.
Надменно Гертруда смеется.
Розенкранц с Гильденстерном
Читают послание,
Флейта играет нелепый мотив.
Все исполнится вскоре, как должно - а что остается?
Горько плачет Шекспир над последней строкой
И выводит "Не быть" недрожащей рукой.
Что он должен понять?
Что он хочет сказать?
К завершенью идет эпилог.
Все должны быть мертвы.
Все должны быть мертвы.
Так диктует сюжет,
Так решает перо.
Мизансцена готова.
Сверкая, монета
Встает на ребро.
Гамлет тенью безмолвной
Блуждает по замку.
Дуэль завершилась, развязка близка,
Он хотел бы напиться, но пафос трагедий не в этом.
Розенкранц обыграл
Гильденстерна в орлянку,
Офелия ловит в окне облака,
А в камине горит черновик с неудачным сюжетом.
Но смеется Шекспир над последней строкой
И бросает перо беспечальной рукой.
Это значит - финал,
Сцена, занавес, зал,
К завершенью и кровь, и любовь.
(перевод)
Отгремели бои, отпылали костры,
Все лавины сошли,
А монета осталась лежать до поры
В придорожной пыли.
Флюгер вертится, время течет незаметно,
Офелия смотрит в окно и молчит,
Розенкранцу смешно, Гильденстерн в упоении плачет.
Это шкатулка над темной водою
Спокойно скрипит жерновами в ночи,
Все исполняется неожиданно, как должно быть - а как же иначе?
Засыпает Шекспир над бессмертной строкой
И выводит "Не быть" ослабевшей ручной.
Что он знает о нас?
Что мы знаем о нем?
Завершение идет третьим актом.
Все должны быть мертвы.
Кто-то пишет роман о ничтожности драм,
Кто-то шьет башмаки,
Кто-то ищет дуэли, а кто-то - бальзам
От любовной тоски.
За кулисами сцены
Идет представленье.
Немеют актеры, слова позабыв,
Гамлет бродит по замку.
Надменно Гертруда смеется.
Розенкранц с Гильденстерном
читают сообщения,
Флейта играет нелепый мотив.
Все исполняется неожиданно, как должно быть - а что остается?
Горько плачет Шекспир над сплошной строкой
И выводит "Не быть" недрожащей рукой.
Что он должен понять?
Что он хочет сказать?
Завершение идет эпилог.
Все должны быть мертвы.
Все должны быть мертвы.
Так диктует сюжет,
Так решает перо.
Мизансцена готова.
Сверка, монета
В наличии на ребро.
Гамлет тению безмолвной
Блуждает по замку.
Дуэль завершилась, развязка близка,
Он хотел бы напиться, но пафос трагедии не в этом.
Розенкранц обыграл
Гильденстерна в Орлянку,
Офелия ловит в облаках окна,
А в камине горит черновик с неудачным сюжетом.
Но смеется Шекспир над всей строкой
И бросает перо беспечальной ручной.
Это значит - финал,
Сцена, занавес, зал,
Завершение и кровь, и любовь.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Бастард 2000
Роланд 2000
Ваша честь 2000
У последних строк 2000
Оловянная принцесса 2008
Свобода 2008
Дезертир 2000
Заговор 2000
Ронсеваль 2000
Гретхен 2000
Менуэт 2000
Жанетта 2000
Рейхенбахский водопад 2008
Сердце 2006
Меридиан 2008
Ариадна 2008
Ундина 2006
Курфюрста рука 2006
Мельница 2006
Оставь меня здесь 2008

Тексты песен исполнителя: Йовин