| Кровав подпол у вашего плаща,
|
| О, Ваша Честь,
|
| Не вам ли я вручаю, трепеща,
|
| О, Ваша Честь,
|
| Судьбу свою, а с ней свою свободу?
|
| Невзгоды и мольбы мои не счесть.
|
| Не вам ли я молился, как Творцу,
|
| О, Ваша Честь,
|
| Не вам ли, как всеобщему отцу,
|
| О, Ваша Честь,
|
| Я доносил во имя правосудья.
|
| Орудием был и нес благую весть.
|
| Клянусь, что нет ни в чем моей вины,
|
| О, Ваша Честь,
|
| Клянусь, во всем ловушка Сатаны,
|
| О, Ваша Честь,
|
| Клянусь, но слово падает, как камень,
|
| И пламень Преисподней все, что есть.
|
| Не вы ли говорили: Донести!
|
| О, Ваша Честь,
|
| Заблудшего от гибели спасти,
|
| О, Ваша Честь,
|
| Но, вижу, небо глухо к правосудью
|
| Осудит, а помилует Бог весть.
|
| Суров ваш взгляд, пылающий огнем,
|
| О, Ваша Честь,
|
| Я пламень Преисподней вижу в нем,
|
| О, Ваша Честь.
|
| Пощады! |
| Но молчит слуга,
|
| Подпол плаща кровав, как слово месть. |