| There will come a day when our children’s children will have to atone for the
| Придет день, когда дети наших детей должны будут искупить
|
| precedent set in this day and age
| прецедент, созданный в наши дни
|
| This time now, where the rights and freedoms of our own bodies are governed by
| На этот раз сейчас, когда права и свободы наших собственных тел регулируются
|
| individuals seething with hatred in their hearts
| люди, кипящие ненавистью в сердцах
|
| This era where the callous ignorance of sheltered thought dictates matters
| Эта эпоха, когда бессердечное невежество скрытой мысли диктует правила
|
| Where women are objectified and denied the ability to control their own bodies
| Где женщин объективируют и лишают возможности управлять своим телом
|
| Where two people in love are not able to marry and be looked upon with civility
| Где два влюбленных человека не могут жениться и на них смотрят вежливо
|
| by their fellow citizens
| согражданами
|
| Where the gender that an individual identifies with is disregarded and
| Если пол, с которым идентифицирует себя человек, игнорируется и
|
| chastised by people born in a body they feel satisfied in
| наказываются людьми, рожденными в теле, в котором они чувствуют себя удовлетворенными
|
| The world we exist in denies us the right to live happily
| Мир, в котором мы существуем, отказывает нам в праве жить счастливо
|
| We are continuously spoken for by voices not our own
| О нас постоянно говорят не наши голоса
|
| The age is upon us, where we stop mandating what rights other do with their
| На нас надвигается эпоха, когда мы перестаем указывать, какие права другие делают со своими
|
| free bodies
| свободные тела
|
| Where we stop looking upon others as if they were just bags of discard-worthy
| Где мы перестаем смотреть на других, как будто они просто мешки с заслуживающими выбрасывания
|
| flesh
| плоть
|
| Where we stop the senseless ignorances and injustices, starting in our diets
| Где мы останавливаем бессмысленное невежество и несправедливость, начиная с нашего питания
|
| and ending in our decisions
| и заканчивая нашими решениями
|
| We are above and far more compassionate than the voiceless beast
| Мы выше и гораздо более сострадательны, чем безмолвный зверь
|
| We are better that to let anything exist without its decisions made for itself
| Мы лучше, чем позволить чему-либо существовать без его решений, принятых для себя
|
| The time is now
| Время настало
|
| Speak against cruelty in all living things
| Выступайте против жестокости во всех живых существах
|
| Act against hatred
| Действовать против ненависти
|
| Stare narrow-mindedness in the face without fear of consequence
| Смотреть в лицо ограниченности, не опасаясь последствий
|
| We all have a limited time of existence
| У всех нас есть ограниченное время существования
|
| We must do our part to stand together and promote a world where inequalities
| Мы должны сделать все возможное, чтобы объединиться и продвигать мир, в котором неравенство
|
| cease to exist
| прекратить существование
|
| We owe it to ourselves, if not the children ahead of us in our own lives
| Мы обязаны этим себе, если не детям, которые впереди нас в нашей собственной жизни.
|
| Homophobia, sexism, misogyny, transphobia, racism, animal cruelty,
| гомофобия, сексизм, женоненавистничество, трансфобия, расизм, жестокое обращение с животными,
|
| and overall inconsideracy to life on this planet must be put to an end | и общему невниманию к жизни на этой планете должен быть положен конец |