| Got to the top of the mountain like a lion
| Добрался до вершины горы, как лев
|
| I’m tryna see what the business
| Я пытаюсь понять, в чем дело
|
| Came from the block and right now it’s that time
| Пришел из блока, и сейчас самое время
|
| I made it out of the trenches
| Я выбрался из окопов
|
| Never look back, I ain’t pressing rewind
| Никогда не оглядывайся назад, я не нажимаю назад
|
| Thank God for the way that I’m living
| Слава Богу за то, как я живу
|
| I never slipped off my pivot
| Я никогда не соскальзывал с оси
|
| And I can tell you how I did it
| И я могу рассказать вам, как я это сделал
|
| I came in with the dopeboys, I came in with the rockstars
| Я пришел с наркоманами, я пришел с рок-звездами
|
| I came in with a cold heart, and I left as a popstar
| Я пришел с холодным сердцем, а ушел поп-звездой
|
| I came in with the dopeboys, I came in with the rockstars
| Я пришел с наркоманами, я пришел с рок-звездами
|
| From the beginning I played my part, I left the game with permanent scars
| С самого начала я играл свою роль, я вышел из игры с постоянными шрамами
|
| I left the game with permanent scars
| Я вышел из игры с постоянными шрамами
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Money calling everybody 'round me, way in Abu Dhabi eating fisheyes
| Деньги зовут всех вокруг меня, в Абу-Даби едят рыбий глаз
|
| Taking dimes at a seven store hotel, at the top the penthouse
| Принимая десять центов в отеле с семью магазинами, наверху пентхаус
|
| Wine and dine on a big roof, we got monkey like a chimpanzee
| Вино и ужин на большой крыше, у нас есть обезьяна, как шимпанзе
|
| The dogs with me, yeah Kenzu
| Собаки со мной, да Кензу
|
| I was fuckin' gettin' sucked up by a three nothin' that’s been two
| Меня, черт возьми, засосало три пустяка, это было два
|
| They was all tease, now they wouldn’t do
| Они все дразнили, теперь они не будут делать
|
| For me, know the whole crew
| Для меня знаю всю команду
|
| 'Cause they know we all players, no sues
| Потому что они знают, что мы все игроки, никаких исков
|
| YSL the slime, we not Saint Laurent
| YSL слизь, мы не Сен-Лоран
|
| They don’t respect your mind when you born blood
| Они не уважают твой разум, когда ты рождаешься в крови
|
| Rented a Benzo, with a Maybach on the pillows
| Взял напрокат бензо с майбахом на подушках
|
| I put Balenciaga on my boxers, hands on the trigger
| Я надел Balenciaga на свои боксеры, руки на спусковом крючке
|
| I came in with the dopeboys, I came in with the rockstars
| Я пришел с наркоманами, я пришел с рок-звездами
|
| I came in with a cold heart, and I left as a popstar
| Я пришел с холодным сердцем, а ушел поп-звездой
|
| I came in with the dopeboys, I came in with the rockstars
| Я пришел с наркоманами, я пришел с рок-звездами
|
| From the beginning I played my part, I left the game with permanent scars
| С самого начала я играл свою роль, я вышел из игры с постоянными шрамами
|
| Got a ganster bitch and she so uncut
| Получил ганстерскую суку, и она такая необрезанная
|
| That she don’t even speak English
| Что она даже не говорит по-английски
|
| Talkin' 'bout money, you ain’t talkin' 'bout nothin'
| Говорите о деньгах, вы не говорите ни о чем
|
| We don’t speak the same language
| Мы не говорим на одном языке
|
| Bank account got a large amount, two bad bitches in the Bentley truck
| Банковский счет получил большую сумму, две плохие суки в грузовике Bentley
|
| We don’t do no cappin', my whole team havin'
| Мы не делаем никаких каппинов, вся моя команда
|
| I done figured out that’s why they envy us
| Я понял, вот почему они нам завидуют.
|
| I’m in a Sprinter van, you on a city bus
| Я в фургоне Sprinter, ты в городском автобусе
|
| And when we talk threes, yeah we glizzied up
| И когда мы говорим о тройках, да, мы блестим.
|
| No matter where I’m at, I’m throwing sixties up
| Независимо от того, где я нахожусь, меня тошнит от шестидесятых
|
| We can’t do you track 'cause we ain’t real enough
| Мы не можем отследить вас, потому что мы недостаточно реальны
|
| Y’all in first class, we finna live it up
| Вы все в первом классе, мы собираемся жить
|
| On the way to the top, I ain’t givin' up
| На пути к вершине я не сдаюсь
|
| I came in with the dopeboys, I came in with the rockstars
| Я пришел с наркоманами, я пришел с рок-звездами
|
| I came in with a cold heart, and I left as a popstar
| Я пришел с холодным сердцем, а ушел поп-звездой
|
| I came in with the dopeboys, I came in with the rockstars
| Я пришел с наркоманами, я пришел с рок-звездами
|
| From the beginning I played my part, I left the game with permanent scars | С самого начала я играл свою роль, я вышел из игры с постоянными шрамами |