| I got Lil Ian in this motherfucker with me, you know what I’m sayin'?
| Со мной в этом ублюдке Лил Йен, понимаете, о чем я?
|
| Yeah
| Ага
|
| Wheezy outta here
| Уизи отсюда
|
| Yeah, I just bought a drop (Yeah)
| Да, я только что купил капельку (Да)
|
| Shit, I took off the top (Shit)
| Дерьмо, я снял верх (дерьмо)
|
| Shit, I fucked on a thot (Let's go)
| Дерьмо, я трахал на thot (Поехали)
|
| Shit, I kicked the bitch out (Woo)
| Черт, я выгнал эту суку (Ву)
|
| Yeah, I aim to the past (Ayy)
| Да, я стремлюсь в прошлое (Эй)
|
| Yeah, I took all the packs (Let's go)
| Да, я взял все пакеты (пошли)
|
| Shit, 'cause, nigga, I’m slime (Shit)
| Дерьмо, потому что, ниггер, я слизь (дерьмо)
|
| Shit, you say that’s your kind (Oh)
| Черт, ты говоришь, что это в твоем вкусе (О)
|
| Yeah, I know when it’s time (Yeah)
| Да, я знаю, когда пришло время (Да)
|
| I add up the wins, it’s a dime (A dime)
| Я складываю выигрыши, это копейка (копейка)
|
| You lock 'em up, let 'em back out (Back out)
| Вы запираете их, дайте им уйти (отступить)
|
| You feedin' these pigs rhymes (Ha)
| Вы кормите этих свиней рифмами (Ха)
|
| You know that I switch and resigns (Woo)
| Вы знаете, что я переключаюсь и увольняюсь (Ву)
|
| You know I come quick with designs
| Вы знаете, я быстро придумываю дизайны
|
| My homie done whip it a nine
| Мой друг сделал девять
|
| Inside the car green, it’s a slime (Woo, woo)
| Внутри машина зеленая, это слизь (Ву, ву)
|
| Yeah
| Ага
|
| Shit, inside the car green, it’s a slime (Shit)
| Дерьмо, внутри машина зеленая, это слизь (дерьмо)
|
| My latest ho Saint Laurent (Saint Laurent)
| Мой последний хо Сен-Лоран (Сен-Лоран)
|
| I pay her to make the blunt (Yeah)
| Я плачу ей, чтобы она делала тупые (Да)
|
| I throw me a ten, I’m done (Let's go)
| Я бросаю мне десятку, я закончил (Поехали)
|
| I’m fuckin' her friend for somethin' (Uh-uh)
| Я трахаю ее подругу за что-то (Угу)
|
| I take the doors off the Wraith to the top
| Я поднимаю двери с Призрака наверх
|
| I’m in the space Jeep for somethin' (Woo)
| Я в космическом джипе для чего-то (Ву)
|
| Got a tall Asian drink, sippin' red, bitch (Red)
| Получил высокий азиатский напиток, потягивая красный, сука (красный)
|
| Put the blue on the floor like a Maverick (Maverick)
| Положите синий на пол, как Maverick (Maverick)
|
| Take care all my bitches, I ain’t selfish (I ain’t selfish)
| Позаботься обо всех моих суках, я не эгоистка (я не эгоистка)
|
| Hands off a tycoon, where’s your manners? | Руки прочь от магната, где твои манеры? |
| (Hey)
| (Привет)
|
| Yeah, I just bought a drop
| Да, я только что купил каплю
|
| Shit, I took off the top
| Черт, я снял верх
|
| Shit, I fucked on a thot
| Дерьмо, я трахал на thot
|
| Shit, I kicked the bitch out
| Черт, я выгнал эту суку
|
| Yeah, I aim to the past
| Да, я стремлюсь в прошлое
|
| Yeah, I took all the packs
| Да, я взял все пакеты
|
| Shit, 'cause, nigga, I’m slime
| Дерьмо, потому что, ниггер, я слизь
|
| Shit, you say that’s your kind
| Дерьмо, ты говоришь, что это твой вид
|
| Yeah, I know when it’s time
| Да, я знаю, когда пришло время
|
| I add up the wins, it’s a dime
| Я складываю выигрыши, это копейки
|
| You lock 'em up, let 'em back out
| Вы запираете их, дайте им выйти
|
| You feedin' these pigs rhymes
| Вы кормите этих свиней рифмами
|
| You know that I switch and resigns
| Вы знаете, что я переключаюсь и ухожу в отставку
|
| You know I come quick with designs
| Вы знаете, я быстро придумываю дизайны
|
| My homie done whip it a nine
| Мой друг сделал девять
|
| Inside the car green, it’s a slime
| Внутри машина зеленая, это слизь
|
| Okay, I’m a lil' cooler
| Хорошо, я немного круче
|
| Uh, yeah, slime a lil' booler
| Э-э, да, слизь немного булер
|
| Uh, okay I don’t need a shooter
| Э-э, хорошо, мне не нужен стрелок
|
| Uh, I got a Glock with a ruler
| У меня есть Глок с линейкой
|
| These are not pointed baguettes
| Это не остроконечные багеты
|
| Her pussy wet like my neck
| Ее киска мокрая, как моя шея
|
| Uh, ain’t gon' love no more pussy, I’ma go connect
| Э-э, я больше не люблю киску, я пойду на связь
|
| I put a Z on a brand-new, all-red, long Corvette (Vroom)
| Я поставил Z на новенький, полностью красный, длинный Корвет (Врум)
|
| I got hoes like the muzzle on a brand-new TEC
| У меня есть мотыги, как морда на новеньком TEC
|
| I gotta leave you, it’s nice to meet you (It's nice to meet you)
| Я должен покинуть тебя, приятно познакомиться (приятно познакомиться)
|
| I was on Cleveland (I was on Cleveland)
| Я был в Кливленде (я был в Кливленде)
|
| Oop, I mean Bleveland (Oop, I mean Bleveland)
| Ой, я имею в виду Бливленд (Ой, я имею в виду Бливленд)
|
| Yeah, I just bought a drop
| Да, я только что купил каплю
|
| Shit, I took off the top
| Черт, я снял верх
|
| Shit, I fucked on a thot
| Дерьмо, я трахал на thot
|
| Shit, I kicked the bitch out
| Черт, я выгнал эту суку
|
| Yeah, I aim to the past
| Да, я стремлюсь в прошлое
|
| Yeah, I took all the packs
| Да, я взял все пакеты
|
| Shit, 'cause, nigga, I’m slime
| Дерьмо, потому что, ниггер, я слизь
|
| Shit, you say that’s your kind
| Дерьмо, ты говоришь, что это твой вид
|
| Yeah, I know when it’s time
| Да, я знаю, когда пришло время
|
| I add up the wins, it’s a dime
| Я складываю выигрыши, это копейки
|
| You lock 'em up, let 'em back out
| Вы запираете их, дайте им выйти
|
| You feedin' these pigs rhymes
| Вы кормите этих свиней рифмами
|
| You know that I switch and resigns
| Вы знаете, что я переключаюсь и ухожу в отставку
|
| You know I come quick with designs
| Вы знаете, я быстро придумываю дизайны
|
| My homie done whip it a nine
| Мой друг сделал девять
|
| Inside the car green, it’s a slime | Внутри машина зеленая, это слизь |