| I’m a rocket man, I’m a rocket man, hey!
| Я ракетчик, я ракетчик, эй!
|
| And I’m gonna be hi-i-i-i-i-i-igh
| И я буду привет-я-я-я-я-я-я
|
| I’m a rocket man (hi-i-i-i-i-i-igh)
| Я ракетный человек (привет-я-я-я-я-я-я)
|
| Atlanta by my side
| Атланта рядом со мной
|
| Different land for my kind (Thugger!)
| Другая земля для моего вида (Thugger!)
|
| Spend ol' bands for my pa (racks)
| Потратьте старые группы на моего папу (стойки)
|
| Spend ol' bands for my mother (I'm a rocket man)
| Тратьте старые группы на мою мать (я ракетчик)
|
| Got a plan for my brother (hey)
| У меня есть план для моего брата (эй)
|
| Chanel bag for my lover (hey)
| Сумка Chanel для моего любовника (эй)
|
| Fuck them ol' niggas, they ol' suckas (hey)
| К черту их старые ниггеры, они старые сосунки (эй)
|
| They tellin' on one another (and I’m gonna be-)
| Они рассказывают друг о друге (и я буду-)
|
| I want a train, let’s run a train (okay)
| Я хочу поезд, давай запустим поезд (хорошо)
|
| If she wan' bang, then let her bang (hey)
| Если она хочет трахаться, то пусть трахается (эй)
|
| He said he bleeding, where the stain? | Он сказал, что истекает кровью, где пятно? |
| (where is it?)
| (где это находится?)
|
| My bitch at the top of food chains (I'm a rocket man)
| Моя сука на вершине пищевой цепочки (я ракетчик)
|
| They local, I don’t even know they name (no)
| Они местные, я даже не знаю, как их зовут (нет)
|
| I been fresh since a kid, ain’t never plain
| Я был свежим с детства, никогда не был простым
|
| I just picked up a bag in Rotterdam
| Я только что забрал сумку в Роттердаме
|
| I’ma whip out the MAC and pop ya brain
| Я вытащу MAC и вставлю тебе мозг
|
| (And I’m gonna be-)
| (И я буду-)
|
| I do what I want and shawty can’t (yeah)
| Я делаю то, что хочу, а малышка не может (да)
|
| I do what I feel and shawty cannot
| Я делаю то, что чувствую, а малышка не может
|
| I’m diggin', I digg and shawty layin' (Thugger)
| Я копаю, я копаю и малышка лежу (Таггер)
|
| And all of the bitches say they digg that (I'm a rocket man)
| И все суки говорят, что копают это (я ракетчик)
|
| From Maine way to Spain (woo)
| Из штата Мэн в Испанию (у-у)
|
| All I got is a chicken for the thots (yeah)
| Все, что у меня есть, это цыпленок для дураков (да)
|
| I take off like a plane-
| Я взлетаю, как самолет-
|
| And I’m gonna be high (super geeked!)
| И я буду под кайфом (супер выродок!)
|
| Like a rocket man, hey, like a rocket man, he-ey!
| Как ракетчик, эй, как ракетчик, хе-эй!
|
| And I’m gonna be hi-i-i-i-i-i-igh
| И я буду привет-я-я-я-я-я-я
|
| I’m a rocket man (hi-i-i-i-i-i-igh)
| Я ракетный человек (привет-я-я-я-я-я-я)
|
| High as a plane! | Высокий, как самолет! |
| From Spain to Maine, you know what I’m sayin'? | От Испании до Мэна, понимаете, о чем я? |
| Damn
| Проклятие
|
| On a private order (yeah)
| По частному заказу (да)
|
| I’m a rocket launcher (yeah)
| Я ракетница (да)
|
| It gotta be the pride of something (bet)
| Это должно быть чем-то гордиться (спорим)
|
| I walked out, Magic stumbling (I'm a rocket man, woah)
| Я вышел, Магия спотыкается (я ракетчик, вау)
|
| I stumble upon a mil' (yeah)
| Я натыкаюсь на миллион (да)
|
| I stumble upon a million five
| Я натыкаюсь на миллион пять
|
| I spent a fortune all on double seals
| Я потратил целое состояние на двойные печати
|
| If I tell you the numbers you’ll probably cry (And I’m gonna be-)
| Если я назову вам цифры, вы, вероятно, заплачете (и я буду-)
|
| If I tell you you fake then you’ll probably die
| Если я скажу вам, что вы фальшивите, вы, вероятно, умрете
|
| These days if he say that he hit then he probably lyin'
| В наши дни, если он говорит, что ударил, то он, вероятно, лжет
|
| (I'm a rocket man, woah)
| (Я ракетчик, вау)
|
| If you say you got wings and some fish then you probably fried (that's deep)
| Если вы говорите, что у вас есть крылья и немного рыбы, то вы, вероятно, поджарились (это глубоко)
|
| Got my karats out of Bonnie & Clyde (woo! And I’m gonna be-)
| Получил свои караты от Бонни и Клайда (ух! И я буду-)
|
| She let me back in like she never cried
| Она впустила меня, как никогда не плакала
|
| She let me back in like I never lied
| Она позволила мне вернуться, как будто я никогда не лгал
|
| I look like a cat with 11 lives
| Я похож на кошку с 11 жизнями
|
| I really kick shit you can ask a fly (I'm a rocket man)
| Я действительно пинаю дерьмо, которое вы можете спросить у мухи (я человек-ракетчик)
|
| I’m steady chasing like I’m never tired
| Я постоянно преследую, как никогда не устаю
|
| I’m living scary like a haunted house
| Я живу страшно, как дом с привидениями
|
| Lil mama sexy, I got butterflies, hey
| Лил мама сексуальная, у меня бабочки, эй
|
| And I’m gonna be high (hi-i-i-i-i-i-i-i-i-igh)
| И я буду под кайфом (привет-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я)
|
| I’m a rocket man, I’m the rocket man, hey! | Я ракетчик, я ракетчик, эй! |
| (yeah! yeah!)
| (Ага-ага!)
|
| And I’m gonna be hi-i-i-i-i-i-i-i-igh-igh, yea-yeah
| И я буду привет-я-я-я-я-я-я-я-угу, да-да
|
| I’m a rocket man
| Я ракетчик
|
| Hi-i-i-i-i-i-i-i-igh (ye-yea-yea-yeaah, yeah, yea-ah)
| Hi-i-i-i-i-i-i-i-igh (да-да-да-да, да, да-а)
|
| And I’m gonna be high
| И я буду под кайфом
|
| I’m a rocket man | Я ракетчик |