| Yeah, yeah, slime
| Да, да, слизь
|
| Gucci rag for my shoes, they look dirty
| Тряпка Gucci для моих туфель, они выглядят грязными
|
| Gucci rag for my, they look dirty, yeah
| Тряпка Gucci для меня, они выглядят грязными, да
|
| Yeah
| Ага
|
| (My nigga Wheezy, you know what I’m sayin'?)
| (Мой ниггер Уизи, понимаете, о чем я?)
|
| Jeffery
| Джеффри
|
| I can’t do nothin' with that bitch the way she flodgin' (Woo, I can’t do
| Я ничего не могу сделать с этой сукой так, как она плюется (у-у, я не могу
|
| nothin')
| ничего)
|
| Wrapped a million up, ain’t none of my dogs starvin' (Yeah, yeah,
| Завернул миллион, разве ни одна из моих собак не голодает (Да, да,
|
| ain’t none of them starvin')
| никто из них не голодает)
|
| Rolly-polly with that TEC-9, the carbon (Woo, TEC-9, the carbon)
| Ролли-полли с этим TEC-9, углерод (Ву, TEC-9, углерод)
|
| Couple hoes, they ménage à trois me (Huh?)
| Пара мотыг, они управляют мной втроем (а?)
|
| Gucci rag for my shoes, they look dirty (They look dirty)
| Тряпка Gucci для моих туфель, они выглядят грязными (они выглядят грязными)
|
| I got thirty new bitches like I’m Curry (Yeah, like I’m Curry)
| У меня тридцать новых сучек, как будто я Карри (Да, как будто я Карри)
|
| Bought the Rolls-Royce and came through Bleveland swerving
| Купил Rolls-Royce и проехал через Бливленд, сворачивая
|
| (Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt)
| (Скррт-скррт-скррт-скррт)
|
| I just wiped my dick off with the Rolls-Royce curtains (Let's go, hey)
| Я только что вытер свой член занавесками Rolls-Royce (Поехали, эй)
|
| Okay, if you seen her with me you know she workin' (She workin')
| Хорошо, если вы видели ее со мной, вы знаете, что она работает (она работает)
|
| Okay, I just spent a quarter mil' on purses (With them racks, bitch)
| Хорошо, я только что потратил четверть миллиона на кошельки (с ними стойки, сука)
|
| I have never settled for a bitch that swerves me (Uh-uh, yeah)
| Я никогда не соглашался на суку, которая отворачивается от меня (Угу, да)
|
| Oh, yeah, oh
| О, да, о
|
| Yeah, Balenciaga Triple S, the fur’s with 'em (Yeah)
| Да, Balenciaga Triple S, мех с ними (Да)
|
| My niggas call me CVS, I keep the syrup with me (Act')
| Мои ниггеры зовут меня CVS, я держу сироп при себе (Акт')
|
| Purple Act', purple kush, purple Percs, nigga (Percs)
| Purple Act ', фиолетовый куш, фиолетовый Percs, ниггер (Percs)
|
| I tote Fear of God by the jeans with the skirts, nigga (Let's go)
| Я ношу Fear of God за джинсы с юбками, ниггер (поехали)
|
| I was badmon way before you jerked, nigga (Sheesh)
| Я был бадмоном задолго до того, как ты дернулся, ниггер (шиш)
|
| I know Chanel personal work cellular
| Я знаю личную рабочую сотовую связь Chanel
|
| I know, I’m the GOAT, I know
| Я знаю, я КОЗЕЛ, я знаю
|
| All four of my pockets got the Klumps, I’m Eddie Murphy (Hey)
| Клампы у меня во всех четырех карманах, я Эдди Мерфи (Эй)
|
| Gucci rag for my shoes, they look dirty (They look dirty)
| Тряпка Gucci для моих туфель, они выглядят грязными (они выглядят грязными)
|
| I got thirty new bitches like I’m Curry (Yeah, like I’m Curry)
| У меня тридцать новых сучек, как будто я Карри (Да, как будто я Карри)
|
| Bought the Rolls-Royce and came through Bleveland swerving
| Купил Rolls-Royce и проехал через Бливленд, сворачивая
|
| (Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt)
| (Скррт-скррт-скррт-скррт)
|
| I just wiped my dick off with the Rolls-Royce curtains (Let's go, hey)
| Я только что вытер свой член занавесками Rolls-Royce (Поехали, эй)
|
| Yeah, I can’t do nothin' with the bitch, just know she stalkin' (I can’t do
| Да, я ничего не могу сделать с этой сукой, просто знай, что она преследует (я не могу
|
| that, yeah)
| это да)
|
| Wrapped a million up, ain’t none of my niggas starvin' (Yeah, yeah,
| Завернул миллион, разве никто из моих нигеров не голодает (Да, да,
|
| ain’t none of 'em starvin')
| никто из них не голодает)
|
| Rolly-polly with that TEC-9, the carbon (Woo, TEC-9, the carbon, yeah)
| Rolly Polly с этим TEC-9, углеродом (Ву, TEC-9, углеродом, да)
|
| Couple hoes, they ménage à trois-in' (Couple)
| Пара мотыг, они управляются втроем (пара)
|
| How the hell my trunk fit a whole engine? | Как, черт возьми, мой багажник вмещает целый двигатель? |
| (Fit a whole engine)
| (Подходит для всего двигателя)
|
| I’m tryna see if my pockets can fit a whole million (A whole million)
| Я пытаюсь посмотреть, поместятся ли в моих карманах целый миллион (целый миллион)
|
| Niggas be plottin', the reason I tote a semi (Tote a semi)
| Ниггеры замышляют, причина, по которой я беру полу (товар полу)
|
| YSL my partners, we back to back in these Bentleys (Yeah, YSL)
| YSL, мои партнеры, мы спина к спине в этих Bentley (Да, YSL)
|
| You niggas keep stealin' my drip, I’ma need a percentage (I'ma need a
| Вы, ниггеры, продолжаете воровать мою капельницу, мне нужен процент (мне нужен
|
| percentage)
| процент)
|
| Just got some head from your bitch, I ain’t even wanna hit it (I ain’t even
| Только что получил голову от твоей суки, я даже не хочу ударить ее (я даже не хочу
|
| wanna hit it)
| хочу ударить)
|
| Mix Hi-Tech red with this Act', I feel like like a chemist (Yeah,
| Смешайте Hi-Tech красный с этим актом », я чувствую себя химиком (Да,
|
| feel like a chemist)
| почувствуй себя химиком)
|
| Pop a jaw to your dome, bring it back, yeah, slatt business (Slatt, slatt,
| Подними челюсть к своему куполу, верни его, да, слэтт-бизнес (Слэтт, слэтт,
|
| slatt, slatt, slatt)
| слэтт, слэтт, слэтт)
|
| Slime was the first to take me 'cross the border ('Cross the border, on God)
| Слайм был первым, кто провел меня через границу («Пересеките границу, ей-богу»).
|
| Walked inside of Saks and spent a quarter (Spent a quarter)
| Прошел внутри Сакса и провел четверть (Провел четверть)
|
| Ride on the back of your ho like a spoiler (I'm a spoiler)
| Катайся на задней части своей шлюхи, как спойлер (я спойлер)
|
| Young GunWunna a GOAT in that order (In that order)
| Young GunWunna GOAT в таком порядке (В таком порядке)
|
| Me and Booka Loc 'bout to go to Bora Bora (Bora Bora)
| Я и Бука Лок собираемся поехать на Бора-Бора (Бора-Бора)
|
| Rode the four-door Porsche and it had my voice hoarse (Voice hoarse)
| Ехал на четырехдверном Порше, и у меня был хриплый голос (голос хриплый)
|
| Went to fifty states and back on a world tour (World tour)
| Побывал в пятидесяти штатах и вернулся в мировое турне (мировое турне).
|
| Human Races, I came a long way from Diadoras (Diadoras)
| Человеческие расы, я прошел долгий путь от Диадорас (Диадорас)
|
| I just made one of my bitches take my other bitch some paper out in LA
| Я только что заставил одну из своих сучек отнести другой суке газету в Лос-Анджелес.
|
| Yeah, I just made one of my girls take my other girl some paper out in LA
| Да, я только что заставил одну из моих девушек отнести другой девушке газету в Лос-Анджелес.
|
| Told them they have a two-way 'til I arrive
| Сказал им, что у них есть двусторонняя связь, пока я не приеду
|
| Told them they have a two-way 'til I arrive, yeah (Yeah, to the sky, yeah)
| Сказал им, что у них есть двусторонняя дорога, пока я не приеду, да (да, в небо, да)
|
| All my guys mob-tied (Hey)
| Все мои парни связаны мафией (Эй)
|
| Gucci rag for my shoes, they look dirty (They look dirty)
| Тряпка Gucci для моих туфель, они выглядят грязными (они выглядят грязными)
|
| I got thirty new bitches like I’m Curry (Yeah, like I’m Curry)
| У меня тридцать новых сучек, как будто я Карри (Да, как будто я Карри)
|
| Bought the Rolls-Royce and came through Bleveland swerving
| Купил Rolls-Royce и проехал через Бливленд, сворачивая
|
| (Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt)
| (Скррт-скррт-скррт-скррт)
|
| I just wiped my dick off with the Rolls-Royce curtains (Let's go, hey)
| Я только что вытер свой член занавесками Rolls-Royce (Поехали, эй)
|
| Yeah, I can’t do nothin' with the bitch, just know she stalkin' (Woo,
| Да, я ничего не могу сделать с этой сукой, просто знай, что она преследует (Ву,
|
| I can’t do that, yeah)
| Я не могу этого сделать, да)
|
| Wrapped a million up, ain’t none of my niggas starvin' (Yeah, yeah,
| Завернул миллион, разве никто из моих нигеров не голодает (Да, да,
|
| ain’t none of them starvin')
| никто из них не голодает)
|
| Rolly-polly with that TEC-9, the carbon (Woo, TEC-9, the carbon)
| Ролли-полли с этим TEC-9, углерод (Ву, TEC-9, углерод)
|
| Couple hoes, they ménage à trois-in' | Пара мотыг, они управляют втроем |