| You ain’t never buried your brother
| Ты никогда не хоронил своего брата
|
| You ain’t never been broke and had to put food in your stomach
| Вы никогда не были на мели и вам не приходилось есть в желудке
|
| You ain’t run from an undercover
| Вы не бежите от под прикрытием
|
| You ain’t have a clue how it feel living life in the gutter
| Вы понятия не имеете, каково это жить в канаве
|
| You ain’t never sell no blow
| Вы никогда не продаете удар
|
| You ain’t never take no blows, nigga take no loss
| Ты никогда не терпишь ударов, ниггер не терпит потерь
|
| You ain’t never sleep on no floor
| Ты никогда не спишь на полу
|
| You ain’t never had to get low cause you’re thrown in the cross
| Вам никогда не приходилось опускаться, потому что вас бросили на крест
|
| You ain’t never ducked no shots
| Вы никогда не уклонялись от выстрелов
|
| You ain’t never had no cops come knocking at your door
| У вас никогда не было полицейских, которые стучали в вашу дверь
|
| I barely ever see my pops, he’ll just due to the case, you ain’t know?
| Я почти никогда не вижу своего отца, он просто из-за случая, ты не знаешь?
|
| You ain’t never seen no murder
| Вы никогда не видели убийства
|
| You ain’t never seen no nigga with a tag on his toe
| Вы никогда не видели ниггера с биркой на пальце ноги
|
| You ain’t never lose your legs
| Ты никогда не теряешь ноги
|
| You ain’t never shoot no craps, bet all on the four
| Вы никогда не стреляете в кости, ставьте все на четыре
|
| You ain’t never cooked no coke
| Вы никогда не готовили кокаин
|
| You ain’t never beefed with the other side, man I paid toes
| Ты никогда не ссорился с другой стороной, чувак, я заплатил пальцы ног
|
| Your homie ain’t did no jokes
| Ваш друг не шутил
|
| Yeah, I looked out for his kids just in case you ain’t know
| Да, я присматривал за его детьми на всякий случай, если ты не знаешь
|
| You ain’t never hit no lick
| Ты никогда не попадаешь в лизать
|
| You ain’t never came home and ain’t no food in the fridge
| Ты никогда не приходил домой и в холодильнике нет еды
|
| I ain’t never had no picks to this, but it is, but my hood ain’t raise no bitch
| У меня никогда не было кирки, но это так, но мой капюшон не поднимает суку
|
| You ain’t never lose your faith
| Вы никогда не теряете свою веру
|
| You ain’t never stand in a corner had to fight no case
| Вы никогда не стояли в углу, не приходилось драться ни в коем случае
|
| You ain’t never sleep in no cell, cause you had no bread ducked off in a safe
| Ты никогда не спишь ни в одной камере, потому что у тебя не было хлеба, спрятанного в сейфе
|
| You ain’t never made no cake
| Ты никогда не делал торт
|
| You ain’t never made no chips, nigga Frito-Lay
| Ты никогда не делал чипсов, ниггер Frito-Lay
|
| You ain’t never load no K
| Вы никогда не загружаете K
|
| You don’t know what it’s like living where them niggas don’t play
| Вы не знаете, каково это жить там, где эти ниггеры не играют
|
| It’s where niggas just don’t know
| Это где ниггеры просто не знают
|
| Shit sounds kinda scary, right? | Дерьмо звучит немного страшно, не так ли? |
| Right…
| Верно…
|
| It’s trial and error nigga, Roll em'
| Это метод проб и ошибок, ниггер, брось их
|
| You ain’t never ducked no bullets
| Вы никогда не уклонялись от пуль
|
| You ain’t doubled backed with the oowop lookin'
| Вы не вдвойне поддержаны взглядом,
|
| You ain’t never had the laws get behind you with a trunk full of gas,
| У вас никогда не было законов, которые отставали от вас с багажником, полным бензина,
|
| nah nigga you’ve never had to book it
| нет, ниггер, тебе никогда не приходилось его бронировать
|
| You ain’t even know what they was cookin'
| Вы даже не знаете, что они готовили
|
| Walk past the kitchen, I was like 6 years old
| Проходи мимо кухни, мне было 6 лет
|
| Pops at the table with the powder
| Появляется за столом с порошком
|
| Uncle got the water boiling over the stove, uh
| У дяди вода закипела над плитой, э-э
|
| You ain’t even know what it was like to grow with no lights for like most of
| Вы даже не знаете, каково это было расти без света, как и большинство
|
| your life
| твоя жизнь
|
| Run extension cord across the street and borrow power from your neighbors at
| Протяните удлинитель через улицу и одолжите электроэнергию у соседей.
|
| night
| ночь
|
| You ain’t never fight that fight, stand up to beat cancer twice
| Вы никогда не будете бороться с этой борьбой, встаньте, чтобы победить рак дважды
|
| You ain’t never need radiation, take medication, cry yourself to sleep at night
| Вам никогда не понадобится радиация, принимайте лекарства, плачьте, чтобы уснуть по ночам
|
| You ain’t been read your rights with a gun in your face
| Вам не читали ваши права с пистолетом в вашем лице
|
| You ain’t never catch no case
| Вы никогда не поймаете ни одного дела
|
| We ain’t never catch no break
| Мы никогда не ловим перерыв
|
| You ain’t never catch no fade
| Вы никогда не поймаете исчезновение
|
| You ain’t never ever ever been jumped, put your back on the wall,
| На тебя никогда не прыгали, прислонись спиной к стене,
|
| stay around or run, nigga knuckle up
| оставайся или беги, ниггер, держись
|
| Live fast, nigga buckle up, die young we done lost too much
| Живи быстро, ниггер пристегнись, умри молодым, мы слишком много потеряли
|
| Man them niggas where I’m from never gave a fuck
| Чувак, эти ниггеры, откуда я родом, никогда не трахались
|
| You ain’t never hang with us
| Ты никогда не зависаешь с нами
|
| You ain’t never let a few shots go off in the air just to make sure that
| Вы никогда не сделаете несколько выстрелов в воздух только для того, чтобы убедиться, что
|
| bitch’ll bust
| сука разорится
|
| You ain’t never come back there, they don’t pack fair
| Ты никогда не вернешься туда, они не упаковывают вещи
|
| You ain’t put balloons in the air
| Вы не запускаете воздушные шары в воздух
|
| Rest in peace Jackie, the pain still there
| Покойся с миром, Джеки, боль все еще там.
|
| Everybody miss you, this life ain’t fair, yeah | Все скучают по тебе, эта жизнь несправедлива, да |