| For Cuban linx
| Для кубинского линкса
|
| Yellow gold, January cold, my mink
| Желтое золото, январский холод, моя норка
|
| I’m from the the school of old, check out my ring
| Я из старой школы, посмотри на мое кольцо
|
| I won a super bowl of hash, I saw the Mona Lisa blink
| Я выиграл супер чашу гашиша, я видел, как моргнула Мона Лиза
|
| Not falling off my ass
| Не упасть с моей задницы
|
| Cause I lean like the Tower of Pisa on stained glass
| Потому что я опираюсь, как Пизанская башня на витраж
|
| At the church, funeral services for this beat
| В церкви отпевают этот бит
|
| Niggas tryna steal my style, I can hear 'em in my sleep
| Ниггеры пытаются украсть мой стиль, я слышу их во сне
|
| Like young thieves outside tryna break in your Z
| Как молодые воры снаружи пытаются взломать ваш Z
|
| 28 or your Double S, they hit your Trans-Am
| 28 или Double S, они попали в ваш Trans-Am
|
| For your big nose hood and you know them fools man
| Для вашего большого капюшона на носу, и вы знаете, что они дураки, чувак
|
| And I swear that ain’t no good, but I’m not surprised
| И я клянусь, что это нехорошо, но я не удивлен
|
| Cause it’s all fair in the game
| Потому что в игре все честно
|
| Of fucking these bitches due to your street fame
| Трахать этих сучек из-за твоей уличной славы
|
| This shit’s wicked, deserves a documentary
| Это дерьмо злое, заслуживает документального фильма
|
| Deadstocks on my feet, I’m walking ancient history
| Мертвецы на ногах, я иду по древней истории
|
| Niggas is beast hype, tryna be like what we write
| Ниггеры - звериная шумиха, пытаемся быть похожими на то, что мы пишем
|
| Ain’t nothing but that Jet Life
| Не что иное, как Jet Life
|
| I’m talking stacks in the walls, floors, ceilings
| Я говорю о штабелях в стенах, полах, потолках
|
| A house made of money, feel what I’m building
| Дом из денег, почувствуй, что я строю
|
| (Cause this rap shit just my hustle baby, we paper chasing)
| (Потому что это рэп-дерьмо просто моя суета, детка, мы гоняемся за бумагой)
|
| (Cause this rap shit just my hustle baby, we paper chasing)
| (Потому что это рэп-дерьмо просто моя суета, детка, мы гоняемся за бумагой)
|
| I’m talking pounds in the fridge, hundred stack in the armoire
| Я говорю о фунтах в холодильнике, о сотнях в шкафу
|
| Constant reminders of what the fuck we grind for
| Постоянные напоминания о том, какого хрена мы молотим
|
| (Cause this rap shit just my hustle baby, we paper chasing)
| (Потому что это рэп-дерьмо просто моя суета, детка, мы гоняемся за бумагой)
|
| (Cause this rap shit just my hustle baby, we paper chasing)
| (Потому что это рэп-дерьмо просто моя суета, детка, мы гоняемся за бумагой)
|
| Still at it, Jet Set mathematics
| Все еще в этом, математика Jet Set
|
| I’m, from the city of choppers clappers and levee crackage
| Я из города чопперов и трещин на дамбе
|
| All levels completed, bitch I’m All-Madden
| Все уровни пройдены, сука, я совсем обезумел
|
| Smoking out the E-Class wagon
| Выкуривание универсала E-класса
|
| It’s just that «to the airport» action, I am more Mr. 2 Door
| Это просто акция «в аэропорт», я больше Мистер 2 Дверь
|
| Still running triple O game on my new hoes
| Все еще играю в тройную игру на моих новых мотыгах
|
| More than one time was I told that I was too cold
| Мне не раз говорили, что мне слишком холодно
|
| Gucci Mane, tryna be grizzly burr on these hoes
| Gucci Mane, попробуй быть гризли на этих мотыгах
|
| Foundation laid, and from that, a mansion rose
| Заложен фундамент, и из него вырос особняк
|
| When my driver bring yo bitches home, ask her how that Caddy roll
| Когда мой водитель привезет твоих сучек домой, спроси ее, как катится Кэдди.
|
| You can tell that she was with daddy, just smell her clothes
| Вы можете сказать, что она была с папой, просто понюхайте ее одежду
|
| Money and smoke, that’s all I know | Деньги и дым, это все, что я знаю |