| And they still won’t let my homegirl in the suite
| И до сих пор не пускают мою домохозяйку в номер
|
| I don’t know what that’s about
| Я не знаю, о чем это
|
| A yard for my dogs, a crib for my main bitch, yuh
| Двор для моих собак, кроватка для моей главной суки, ага
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| I been the man
| я был мужчиной
|
| And I am still, stainless (Yeah)
| И я все еще нержавеющий (Да)
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Bitches know the planes (Yeah)
| Суки знают самолеты (Да)
|
| Yeah, ugh!
| Да, тьфу!
|
| A yard for my dogs, a crib for my main bitch
| Двор для моих собак, кроватка для моей главной суки
|
| I been the man and I am still, stainless
| Я был мужчиной, и я все еще, безупречный
|
| Haters caught vapor, inhaling the anguish
| Ненавистники ловили пар, вдыхая тоску
|
| Kill these beats, humane fashion: painless
| Убей эти биты, гуманная мода: безболезненно
|
| Cell phone my bids to auctions, cop paintings
| Сотовый телефон, мои ставки на аукционы, картины полицейских
|
| Gotta have 'em more than Caine-Loc needed them Daytons
| Должен иметь их больше, чем Caine-Loc нуждался в них Daytons
|
| Jets X Nes' Phips, crack lacerations
| Jets X Nes' Phips, трещины, рваные раны
|
| Dope cuts, motherfucker, catch up
| Наркотики, ублюдок, догоняй
|
| Your girl eyes wandering, she wonder if that’s us
| Глаза твоей девушки блуждают, она задается вопросом, не мы ли это
|
| Heard about that Spitta stroke and she wan' be next up
| Слышал об инсульте Спитты, и она хочет быть следующей
|
| Homie mad talking about boy when I catch up
| Хоми с ума говорит о мальчике, когда я догоняю
|
| Shit bound to get all messed up, and that’s so messed up
| Дерьмо обязательно все испортится, и это так испорчено
|
| Let’s go rest up, I be in the cut
| Пойдем отдохнем, я в разрезе
|
| Got a can of Ozium in the truck
| Получил банку Озиума в грузовике
|
| Fresh cut, word to Gucci Mane, «Photoshoot»
| Свежая стрижка, слово Gucci Mane, «Фотосессия»
|
| Spitta in your city, homie, send them hoes through, yeah
| Спитта в твоем городе, братан, пошли им мотыги, да
|
| Yeah, hold on (Hold on)
| Да, держись (держись)
|
| Let me find something to roll up on
| Позвольте мне найти что-нибудь, чтобы свернуться на
|
| Baby girl, hold on (Hold on)
| Малышка, держись (держись)
|
| Let me find something to roll up on
| Позвольте мне найти что-нибудь, чтобы свернуться на
|
| Car in the driveway don’t mean I’m home
| Машина на подъездной дорожке не значит, что я дома
|
| One out in front the house don’t mean I’m gone
| Один перед домом не значит, что я ушел
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Start a business, mind ya own, fool (Yeah!)
| Начни свой бизнес, будь осторожен, дурак (Да!)
|
| And I stayed on my job when them niggas got lazy
| И я остался на своей работе, когда эти ниггеры обленились.
|
| And look how I changed them hood hoes to ladies
| И посмотри, как я сменил их мотыги на дам
|
| And look how I turned them hoopties to Mercedes
| И посмотри, как я превратил их в Мерседес
|
| And I admit, to quit shootin' ball was kinda crazy
| И я признаю, что бросить стрелять по мячу было безумием.
|
| But I was too focused on getting bread, pay me
| Но я был слишком сосредоточен на хлебе, заплати мне
|
| Now they telling all of those DJ’s to play me
| Теперь они говорят всем этим ди-джеям играть со мной.
|
| Mama sat me down and told me all about the 80s
| Мама усадила меня и рассказала мне все о 80-х
|
| My favorite color was green, like money, since a baby
| Мой любимый цвет был зеленый, как деньги, с детства
|
| The niggas turn flaky, bitches turn shady
| Ниггеры становятся чешуйчатыми, суки становятся теневыми
|
| But no more gray days, I waved goodbye to Macy
| Но больше нет серых дней, я попрощался с Мэйси
|
| Purple haze give me lazy eyes like McGrady
| Пурпурная дымка дает мне ленивые глаза, как у Макгрэди.
|
| And that’s on everything, that 31st raised me
| И это на всём, что меня воспитал 31-й
|
| And that’s on everything, got Adidas in all flavors
| И это на всем, есть Adidas во всех вкусах
|
| Practice make perfect, perfect make paper
| Практика делает совершенным, совершенным делает бумагу
|
| Paper take patience, and I’m still waiting
| Бумага наберитесь терпения, и я все еще жду
|
| So it’s, «Fuck you, pay me,» I’ve been ranned out of favors
| Так что это: «Иди на хуй, заплати мне», у меня закончились милости
|
| Yeah
| Ага
|
| Yeah, hold on (Hold on)
| Да, держись (держись)
|
| Let me find something to roll up on
| Позвольте мне найти что-нибудь, чтобы свернуться на
|
| Baby girl, hold on (Hold on)
| Малышка, держись (держись)
|
| Let me find something to roll up on
| Позвольте мне найти что-нибудь, чтобы свернуться на
|
| Car in the driveway don’t mean I’m home
| Машина на подъездной дорожке не значит, что я дома
|
| One out in front the house don’t mean I’m gone
| Один перед домом не значит, что я ушел
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Start a business, mind ya own, fool
| Начни свой бизнес, будь осторожен, дурак
|
| Yeah, I’m just playing my position, posted like a center
| Да, я просто играю свою позицию, размещенную как центр
|
| Money on my mind, the bank account getting thicker
| Деньги у меня на уме, банковский счет становится толще
|
| Blowing out of pounds, cases of the liquor
| Сдувая фунты, ящики с ликером
|
| Surrounded by these bitches, I’m far from fictitious
| Окруженный этими суками, я далек от выдумки
|
| Niggas claim they G, but they startin' to look suspicious
| Ниггеры утверждают, что они G, но они начинают выглядеть подозрительно
|
| Hating on the planes every time my name gets mentioned
| Ненавижу в самолетах каждый раз, когда упоминают мое имя
|
| I don’t pay 'em no attention, I keep on twisting up
| Я не обращаю на них внимания, я продолжаю крутить
|
| This purp is so sticky, it’s getting stuck to my fingers
| Этот пурпур настолько липкий, что прилипает к моим пальцам
|
| Jet set, we here, hitting the game from all angles
| Реактивный набор, мы здесь, поражаем игру со всех сторон
|
| Got it in a chokehold, it’s more like a strangle
| Получил удушающий захват, это больше похоже на удушение
|
| Say I’m one of the best and I ain’t never dropped a single
| Скажи, что я один из лучших, и я никогда не бросал ни одного
|
| My flow on point, you can tell from the lingo
| Мой поток в точку, вы можете сказать по жаргону
|
| Christmas sack of trees, yeah I’m smoking Kris Kringle
| Рождественский мешок с деревьями, да, я курю Криса Крингла.
|
| Blue cheese, sour dies' and the kush tastes mango
| Сыр с плесенью, кислый вкус и куш со вкусом манго
|
| Trade keep it real, I ain’t nowhere near lame-o
| Торгуй, держи это по-настоящему, я далеко не хромой.
|
| The plane’s on the way, clear the runway and the lanes, ho
| Самолет уже в пути, расчищай взлетно-посадочную полосу и переулки, хо
|
| Yeah, hold on (Hold on)
| Да, держись (держись)
|
| Let me find something to roll up on
| Позвольте мне найти что-нибудь, чтобы свернуться на
|
| Baby girl, hold on (Hold on)
| Малышка, держись (держись)
|
| Let me find something to roll up on
| Позвольте мне найти что-нибудь, чтобы свернуться на
|
| Car in the driveway don’t mean I’m home
| Машина на подъездной дорожке не значит, что я дома
|
| One out in front the house don’t mean I’m gone
| Один перед домом не значит, что я ушел
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Start a business, mind ya own, fool | Начни свой бизнес, будь осторожен, дурак |