Перевод текста песни Frère - RAME, Jake La Furia

Frère - RAME, Jake La Furia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frère, исполнителя - RAME
Дата выпуска: 29.07.2020
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Итальянский

Frère

(оригинал)
Mio fratello, no, no, non ci sta dentro da un po'
Forse la droga l’ha cambiato e non lo rincontrerò
Ma ci bastava poco, così poco per sentirci bene
Qualche canna sulla panca e stare insieme
Adesso come stai?
(Come?)
È da un po' che non ti vedo
La strada mi ha reso forte, a te, fra', un po' di meno
Ti ricordi di quel sogno?
Quando te ne parlavo sembrava tutto impossibile
Ora guarda dove siamo
Sei cresciuto senza padre, senza Dio su queste strade
Inevitabile pensare che dal male cresca il male
Dopo i primi pacchettini, soldi sporchi nei cuscini
Polverine a San Vittore, sempre immerso nei casini
È passato, fra', quel tipo che ti cerca da giorni
Ed è incazzato come pochi perché vuole i suoi soldi
Io vorrei fermare il tempo ma non sono capace
Dopo tutta questa guerra servirebbe un po' di pace
Avevo soltanto un sogno
Era quello di farcela
Bruciare come il fuoco dentro gli occhi
Volevo solamente un chance
Sei con me, io con te
Ricordi, eravamo frère
Sei con me, io con te
Ricordi, eravamo frère, eh-eh
Ricordi, eravamo frère
Ricordi, eravamo frère
Ricordi, eravamo frère, ehi (Jake)
Chiama l’avvocato per i cazzi, babe
Qui tra i ragazzi di mestiere
A lavoro dentro i palazzi del quartiere, yeah
Salvo fuma pucci, suona quando passa
C’ha il ferro dentro i calzoni Gucci
Dice che ammazza tutti
Mastichiamo sogni infranti
Con la pasta di coca in bocca come gli anni '80
Gli Uzi sopra i Fantic
Frate', qui ci hanno provato in tanti
Le madri ancora adesso posano i fiori nei campisanti
E non si può cambiare la strada nell’istinto
Abbiamo combattuto la legge e la legge ha vinto (Fanculo)
Da queste parti la lingua lunga alla Gene dei Kiss
Ti porta dritto alla cella del 41-bis
Io da bambino giocavo col Playmobil
Fra', intanto che respiravo la nube di Chernobyl
Quindi adesso con la forza mi prendo anche il loro piatto, sì
Visto che nessuno di loro mi ha mai invitato qui
Avevo soltanto un sogno
Era quello di farcela
Bruciare come il fuoco dentro gli occhi
Volevo solamente un chance
Sei con me, io con te
Ricordi, eravamo frère
Sei con me, io con te
Ricordi, eravamo frère, eh-eh
Ricordi, eravamo frère
Ricordi, eravamo frère
Ricordi, eravamo frère, ehi

Брат

(перевод)
Мой брат, нет, нет, он давно не был в этом
Может быть, наркотик изменил его, и я больше не встречусь с ним
Но нам нужно было немного, так мало, чтобы чувствовать себя хорошо
Несколько стержней на скамейке и склеить
Как ты сейчас?
(Такие как?)
Я не видел тебя некоторое время
Дорога сделала меня сильным, к тебе, между ', немного меньше
Ты помнишь тот сон?
Когда я рассказал тебе об этом, все казалось невозможным.
Теперь посмотри, где мы
Ты вырос без отца, без Бога на этих улицах
Неизбежно думать, что зло вырастает из зла.
После первых посылок грязные деньги в подушках
Полверин в Сан-Витторе, всегда погруженный в беспорядок
Бро, парень, который искал тебя несколько дней, ушел
И он злится, как никто другой, потому что он хочет свои деньги
Я хотел бы остановить время, но я не способен
После всей этой войны нам нужен мир
У меня был только сон
Это было сделать это
Гори как огонь в глазах
Я просто хотел шанс
Ты со мной, я с тобой
Помните, мы были frere
Ты со мной, я с тобой
Помни, мы были братом, а-а
Помните, мы были frere
Помните, мы были frere
Помни, мы были братом, эй (Джейк)
Позвони адвокату за членами, детка
Здесь среди пацанов по профессии
На работе внутри зданий по соседству, да
Сальво курит пуччи, играет, когда он проходит
Внутри брюк Gucci железо
Он говорит, что убивает всех
Мы жуем разбитые мечты
С кокаиновой пастой во рту, как в 80-х.
Узи над Фантиком
Брат, тут многие пробовали
Матери до сих пор возлагают цветы в лагерях
И вы не можете изменить путь в инстинкте
Мы боролись с законом, и закон победил (черт возьми)
В этих краях длинный язык, как Kiss Gene
Это приведет вас прямо к камере 41-бис
В детстве я играл с Playmobil
Между', пока я дышал чернобыльским облаком
Так что теперь я тоже насильно беру их тарелку, да
Поскольку никто из них никогда не приглашал меня сюда
У меня был только сон
Это было сделать это
Гори как огонь в глазах
Я просто хотел шанс
Ты со мной, я с тобой
Помните, мы были frere
Ты со мной, я с тобой
Помни, мы были братом, а-а
Помните, мы были frere
Помните, мы были frere
Помни, мы были братом, эй
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
El Party ft. Alessio La Profunda Melodia 2017
Gli Occhi Della Luna ft. Jake La Furia 2017
Me Gusta ft. Alessio La Profunda Melodia 2016
Gli Anni D'Oro 2012
0 Like ft. Jake La Furia 2019
Reci-Divo ft. Jake La Furia 2012
Avengers ft. Jake La Furia, Ensi 2019
Ferite ft. 2nd Roof, Neima Ezza 2019
Boss! ft. Deleterio, Marracash, Jake La Furia 2014
Top Player ft. Jake La Furia 2015
Barona ft. Marracash 2020
Quello Che Deve Arrivare (Arriva Arriva) ft. Vincenzo Da Via Anfossi, Jake La Furia 2007
Non fa per me ft. Jake La Furia 2019
TOCCA A ME ft. Jake La Furia 2018
Più forte di me ft. Jake La Furia 2018
Di tutti i colori - prod. by Pk ft. Jake La Furia, PK 2015
Giacomo ft. RAME 2020
Madunina ft. Jake La Furia, Emis Killa 2021
El Chapo 2016
Entro in pass 2K16 ft. Jake La Furia 2016

Тексты песен исполнителя: Jake La Furia