Перевод текста песни Frère - RAME, Jake La Furia

Frère - RAME, Jake La Furia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frère , исполнителя -RAME
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.07.2020
Язык песни:Итальянский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Frère (оригинал)Брат (перевод)
Mio fratello, no, no, non ci sta dentro da un po' Мой брат, нет, нет, он давно не был в этом
Forse la droga l’ha cambiato e non lo rincontrerò Может быть, наркотик изменил его, и я больше не встречусь с ним
Ma ci bastava poco, così poco per sentirci bene Но нам нужно было немного, так мало, чтобы чувствовать себя хорошо
Qualche canna sulla panca e stare insieme Несколько стержней на скамейке и склеить
Adesso come stai?Как ты сейчас?
(Come?) (Такие как?)
È da un po' che non ti vedo Я не видел тебя некоторое время
La strada mi ha reso forte, a te, fra', un po' di meno Дорога сделала меня сильным, к тебе, между ', немного меньше
Ti ricordi di quel sogno? Ты помнишь тот сон?
Quando te ne parlavo sembrava tutto impossibile Когда я рассказал тебе об этом, все казалось невозможным.
Ora guarda dove siamo Теперь посмотри, где мы
Sei cresciuto senza padre, senza Dio su queste strade Ты вырос без отца, без Бога на этих улицах
Inevitabile pensare che dal male cresca il male Неизбежно думать, что зло вырастает из зла.
Dopo i primi pacchettini, soldi sporchi nei cuscini После первых посылок грязные деньги в подушках
Polverine a San Vittore, sempre immerso nei casini Полверин в Сан-Витторе, всегда погруженный в беспорядок
È passato, fra', quel tipo che ti cerca da giorni Бро, парень, который искал тебя несколько дней, ушел
Ed è incazzato come pochi perché vuole i suoi soldi И он злится, как никто другой, потому что он хочет свои деньги
Io vorrei fermare il tempo ma non sono capace Я хотел бы остановить время, но я не способен
Dopo tutta questa guerra servirebbe un po' di pace После всей этой войны нам нужен мир
Avevo soltanto un sogno У меня был только сон
Era quello di farcela Это было сделать это
Bruciare come il fuoco dentro gli occhi Гори как огонь в глазах
Volevo solamente un chance Я просто хотел шанс
Sei con me, io con te Ты со мной, я с тобой
Ricordi, eravamo frère Помните, мы были frere
Sei con me, io con te Ты со мной, я с тобой
Ricordi, eravamo frère, eh-eh Помни, мы были братом, а-а
Ricordi, eravamo frère Помните, мы были frere
Ricordi, eravamo frère Помните, мы были frere
Ricordi, eravamo frère, ehi (Jake) Помни, мы были братом, эй (Джейк)
Chiama l’avvocato per i cazzi, babe Позвони адвокату за членами, детка
Qui tra i ragazzi di mestiere Здесь среди пацанов по профессии
A lavoro dentro i palazzi del quartiere, yeah На работе внутри зданий по соседству, да
Salvo fuma pucci, suona quando passa Сальво курит пуччи, играет, когда он проходит
C’ha il ferro dentro i calzoni Gucci Внутри брюк Gucci железо
Dice che ammazza tutti Он говорит, что убивает всех
Mastichiamo sogni infranti Мы жуем разбитые мечты
Con la pasta di coca in bocca come gli anni '80 С кокаиновой пастой во рту, как в 80-х.
Gli Uzi sopra i Fantic Узи над Фантиком
Frate', qui ci hanno provato in tanti Брат, тут многие пробовали
Le madri ancora adesso posano i fiori nei campisanti Матери до сих пор возлагают цветы в лагерях
E non si può cambiare la strada nell’istinto И вы не можете изменить путь в инстинкте
Abbiamo combattuto la legge e la legge ha vinto (Fanculo) Мы боролись с законом, и закон победил (черт возьми)
Da queste parti la lingua lunga alla Gene dei Kiss В этих краях длинный язык, как Kiss Gene
Ti porta dritto alla cella del 41-bis Это приведет вас прямо к камере 41-бис
Io da bambino giocavo col Playmobil В детстве я играл с Playmobil
Fra', intanto che respiravo la nube di Chernobyl Между', пока я дышал чернобыльским облаком
Quindi adesso con la forza mi prendo anche il loro piatto, sì Так что теперь я тоже насильно беру их тарелку, да
Visto che nessuno di loro mi ha mai invitato qui Поскольку никто из них никогда не приглашал меня сюда
Avevo soltanto un sogno У меня был только сон
Era quello di farcela Это было сделать это
Bruciare come il fuoco dentro gli occhi Гори как огонь в глазах
Volevo solamente un chance Я просто хотел шанс
Sei con me, io con te Ты со мной, я с тобой
Ricordi, eravamo frère Помните, мы были frere
Sei con me, io con te Ты со мной, я с тобой
Ricordi, eravamo frère, eh-eh Помни, мы были братом, а-а
Ricordi, eravamo frère Помните, мы были frere
Ricordi, eravamo frère Помните, мы были frere
Ricordi, eravamo frère, ehiПомни, мы были братом, эй
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
El Party
ft. Alessio La Profunda Melodia
2017
2017
Me Gusta
ft. Alessio La Profunda Melodia
2016
2012
2019
2012
2019
Ferite
ft. 2nd Roof, Neima Ezza
2019
Boss!
ft. Deleterio, Marracash, Jake La Furia
2014
2015
2020
2007
2019
2018
2018
2015
Giacomo
ft. RAME
2020
2021
2016
2016