| Young, H-O-V
| Янг, Х-О-В
|
| From the number one, R-O-C
| С номером один, R-O-C
|
| We got another one
| У нас есть еще один
|
| Yo its a big payback
| Yo это большая окупаемость
|
| Revenge at the tip of my lips
| Месть на кончике моих губ
|
| Grip on my fifth and brought my big K back
| Возьмитесь за мою пятую и верните мою большую К
|
| Y’all don’t understand some of the pain I go through
| Вы не понимаете часть боли, через которую я прохожу
|
| Half of y’all can’t even dig it
| Половина из вас даже не может его выкопать
|
| Y’all can’t even picture
| Вы даже не можете представить
|
| A motherfucker killin someone you close to And they say its over someone you close to And they family approach you
| Ублюдок убивает кого-то, с кем ты близок, И они говорят, что это из-за кого-то, с кем ты близок, И их семья подходит к тебе.
|
| And you dealin wit his family emotions
| И вы имеете дело с его семейными эмоциями
|
| And these motherfuckers say you ain’t focused at the same time
| И эти ублюдки говорят, что вы не сосредоточены в то же время
|
| But they wasn’t on the same vibe
| Но они не были в той же атмосфере
|
| I remain calm
| я остаюсь спокойным
|
| This aim mine when its game time
| Это моя цель, когда пришло время игры
|
| Though you gone dog you spirit still wit us For the clueless we just clearin the picture
| Хотя ты ушла, собака, твой дух все еще с нами. Для невежественных, которых мы просто очищаем на картинке.
|
| And we airin them niggaz
| И мы проветриваем их ниггеры
|
| Ridin hard 'til we bury them wit’cha
| Ридин тяжело, пока мы не похороним их с тобой
|
| Show you how much we care for you niggaz
| Покажите, как сильно мы заботимся о вас, ниггеры
|
| And I’m ready to pop
| И я готов поп
|
| My crew to 'for they let me get popped
| Моя команда за то, что они позволили мне выскочить
|
| Rest in piece A-L, O-reddy, and Hop
| Отдохни в куске А-Л, О-редди и Хоп
|
| (They'll Neva Take Me Alive!!!)
| (Они Нева возьмут меня живым!!!)
|
| Its Young Neef, Y-G
| Его молодой Neef, YG
|
| From the number one, R-O-C
| С номером один, R-O-C
|
| We got another one
| У нас есть еще один
|
| (They'll Never Take Me Alive!!!)
| (Они никогда не возьмут меня живым!!!)
|
| Its Young Neef, Y-G
| Его молодой Neef, YG
|
| From the motherfuckin, R-O-C
| От ублюдка, R-O-C
|
| We got another one
| У нас есть еще один
|
| (They'll Never Take Me Alive!!!)
| (Они никогда не возьмут меня живым!!!)
|
| The commission was our vision
| Комиссия была нашим видением
|
| We ain’t it see it come to fruition
| Мы не видим, чтобы это сбылось
|
| We ran outta time dam
| У нас закончилась плотина времени
|
| You think I’m just a fan you out your mind
| Вы думаете, что я просто фанат, вы не в своем уме
|
| That was my motherfuckin man and my partner in crime
| Это был мой чертов мужчина и мой партнер в преступлении
|
| Big you had the Mafia
| Большая у тебя была мафия
|
| Me, I got the Property
| Я, я получил недвижимость
|
| Got a lot of these fake families out here copyin
| Есть много этих фальшивых семей, которые копируют
|
| But nigga trust Ima flush all this bullshit
| Но ниггер доверяет Име смыть всю эту чушь
|
| All this fake Tupac and fake Suge shit
| Весь этот фальшивый Тупак и фальшивое дерьмо Suge
|
| We ain’t the first to make hood shit
| Мы не первые, кто делает капот дерьмо
|
| We ain’t invent the wheel
| Мы не изобретаем колесо
|
| But we made the Goodrich tire
| Но мы сделали шину Goodrich
|
| And Now we hood rich
| И теперь мы богаты капюшоном
|
| And I rhyme like my momma still in the hood shit
| И я рифмую, как моя мама все еще в дерьме с капюшоном
|
| But my momma got V12 under the hood
| Но у моей мамы V12 под капотом
|
| She got C-L on back of the 6
| Она получила C-L на задней части 6
|
| Now my only job is to help little Chris
| Теперь моя единственная работа – помогать маленькому Крису.
|
| Get his momma out this bitch
| Вытащите его маму из этой суки
|
| Avoid the drama out this bitch
| Избегай драмы из этой суки.
|
| (They'll Never Take Me Alive!!!)
| (Они никогда не возьмут меня живым!!!)
|
| Young, H-O-V
| Янг, Х-О-В
|
| From the number one, R-O-C
| С номером один, R-O-C
|
| We got another one
| У нас есть еще один
|
| (They'll Never Take Me Alive!!!)
| (Они никогда не возьмут меня живым!!!)
|
| Young, H-O-V
| Янг, Х-О-В
|
| From the number one, R-O-C
| С номером один, R-O-C
|
| I got another one
| у меня есть еще один
|
| Just lost another one
| Просто потерял еще один
|
| We’ll always love you dog
| Мы всегда будем любить тебя, собака
|
| Just like my mother son
| Так же, как мой сын матери
|
| My second brother dog
| Мой второй брат-собака
|
| They say we go to hell
| Они говорят, что мы идем в ад
|
| When he die we ain’t lose 'em
| Когда он умрет, мы не потеряем их
|
| But Hov say «throw it up"so we gotta keep it movin
| Но Хов сказал: «Брось это», так что мы должны продолжать движение.
|
| So me I maintain
| Так что я поддерживаю
|
| But its stress on my brain
| Но это стресс для моего мозга
|
| But your death ain’t in vain
| Но твоя смерть не напрасна
|
| Lost my breath when it came and uh They say we joyce in death but the pain
| У меня перехватило дыхание, когда оно пришло, и они говорят, что мы радуемся смерти, но боль
|
| Best believe my first boy gon’be blessed wit your name
| Лучше поверь, что мой первый мальчик будет благословлен твоим именем
|
| All that’s left is your face on the picture
| Все, что осталось, это ваше лицо на картинке
|
| On my dresser in the frame
| На моем комоде в кадре
|
| And it just ain’t the same I’m like
| И это просто не то же самое, что я
|
| Dam man, how my another homey missin
| Черт возьми, как моя еще одна домашняя миссин
|
| Not to mention big homey stressin
| Не говоря уже о большом домашнем стрессе
|
| Where do I go for advice
| Куда мне обратиться за советом
|
| Man its shows every week
| Человек его показывает каждую неделю
|
| But its bodies every night
| Но его тела каждую ночь
|
| Men is cold on these streets and uh Niggaz know the police
| Мужчинам холодно на этих улицах, а ниггеры знают полицию
|
| And the drama its still there
| И драма все еще там
|
| And my momma she still there
| И моя мама она все еще там
|
| (They'll Never Take Me Alive!!!)
| (Они никогда не возьмут меня живым!!!)
|
| Its Young Chris, Y-G
| Это молодой Крис, YG
|
| From the number one, R-O-C
| С номером один, R-O-C
|
| We got another one
| У нас есть еще один
|
| (They'll Never Take Me Alive!!!)
| (Они никогда не возьмут меня живым!!!)
|
| Its Young Chris, Y-G
| Это молодой Крис, YG
|
| From the motherfuckin, R-O-C
| От ублюдка, R-O-C
|
| We got another one
| У нас есть еще один
|
| (They'll Never Take Me Alive!!!)
| (Они никогда не возьмут меня живым!!!)
|
| Now its no turnin back, its like a gat
| Теперь обратно не повернешь, это как револьвер
|
| Once you pull it dog you never put it back 'til you clap
| Как только вы потянете собаку, вы никогда не вернете ее, пока не хлопнете
|
| Tell the hood I’m back this ain’t rap
| Скажи капоту, что я вернулся, это не рэп
|
| This is shit I’m just tellin you on a track, I relax
| Это дерьмо, я просто говорю тебе на треке, я расслабляюсь
|
| Niggaz fell into the trap
| Ниггаз попал в ловушку
|
| You like a puppet wit no strings
| Вам нравится марионетка без струн
|
| We hella good at that, in fact
| Мы чертовски хороши в этом, на самом деле
|
| Exactly where you at is where we wanted you for months
| Именно там, где вы находитесь, мы хотели, чтобы вы в течение нескольких месяцев
|
| So we could come thru wit Mack and hrrrraatt
| Так что мы могли бы прийти через остроумие Мак и хррраатт
|
| This is war my niggaz
| Это война, мой ниггеры
|
| Y’all niggaz is drawn like cartoon figures, its a fact
| Вы все ниггеры нарисованы как мультяшные персонажи, это факт
|
| We pour out a little liquor cause we lost a couple niggaz
| Мы наливаем немного ликера, потому что потеряли пару нигеров
|
| But we bout to get y’all back, we sat
| Но мы собираемся вернуть вас всех, мы сидели
|
| We plotted y’all demise
| Мы замышляли вашу смерть
|
| Got a box wit yo’size and your name attached
| Получил коробку с вашим размером и вашим именем
|
| How you lu’dat
| Как ты любишь
|
| Its only right
| Это единственное право
|
| God bless your life
| Боже, благослови твою жизнь
|
| (They'll Never Take Me Alive!!!)
| (Они никогда не возьмут меня живым!!!)
|
| Young, H-O-V
| Янг, Х-О-В
|
| From the number one, R-O-C
| С номером один, R-O-C
|
| I got another one
| у меня есть еще один
|
| (They'll Never Take Me Alive!!!)
| (Они никогда не возьмут меня живым!!!)
|
| Young, H-O-V
| Янг, Х-О-В
|
| From the motherfuckin, R-O-C
| От ублюдка, R-O-C
|
| We got another one | У нас есть еще один |