| Tú, túuuuu, tú, túuuuu, tú
| Ты, ты, ты, ты, ты, ты
|
| Tú te fuiste de aquí y yo…
| Ты ушел отсюда, а я…
|
| Debo entender que no te volveré a ver
| Я должен понять, что больше не увижу тебя
|
| Olvidarme de ti, no voy a poder
| Забыть о тебе, я не смогу
|
| Me pregunto ahora qué voy a hacer
| Интересно, что я буду делать?
|
| Yo no lo puedo creer
| Я не могу в это поверить
|
| Pero debo entender que no te volveré a ver
| Но я должен понять, что больше не увижу тебя
|
| Olvidarme de ti, no voy a poder
| Забыть о тебе, я не смогу
|
| Me pregunto ahora qué voy a hacer
| Интересно, что я буду делать?
|
| Si te acabo de perder
| Если бы я только что потерял тебя
|
| Por un largo tiempo buscando una explicación
| Долго искал объяснение
|
| Negado a la verdad, destruyendo mi corazón
| Отрицал правду, разрушая мое сердце
|
| ¿Qué hubiera sido de mí? | Что бы со мной стало? |
| ¿Qué será?
| Что это будет?
|
| Sin que haya culpable, nunca hay una razón
| Без вины никогда не бывает причины
|
| Así es la vida, todo se tiene que terminar
| Это жизнь, все должно закончиться
|
| Y hasta que a mí me toque irme, vas a hacerme falta
| И пока моя очередь не уйти, ты будешь скучать по мне.
|
| Tengo que dejarte ir, aunque no pare de llorar
| Я должен отпустить тебя, даже если я не перестану плакать
|
| Tengo que recuperar y mantener mi calma
| Я должен восстановиться и сохранить хладнокровие
|
| Seguiré mi misión
| Я буду следовать своей миссии
|
| Y te juré que iba a hacerlo contento
| И я поклялся тебе, что сделаю это счастливым
|
| Ahora entiendo que no es malo apartar un tiempo
| Теперь я понимаю, что не плохо выделять время
|
| Para disfrutar el momento
| наслаждаться моментом
|
| Te fuiste rápido y todo se hizo tan lento
| Ты ушел быстро, и все пошло так медленно
|
| Lo mejor para los dos es dejarte ir, lo siento
| Лучшее для нас обоих - отпустить тебя, прости
|
| Todo en dolor se transformó
| Все в боли было преобразовано
|
| El frío por dentro quemó
| Холод внутри сжигал
|
| Rasgando el pecho, el corazón
| Разрывая грудь, сердце
|
| Si te sigo queriendo
| Да, я все еще люблю тебя
|
| Amarga y triste mi canción
| Горькая и грустная моя песня
|
| Una batalla por tu adiós
| Битва за ваше прощание
|
| Sencillamente se esfumó
| он просто исчез
|
| Brindo en tu recuerdo
| Я тост в твою память
|
| Misericordia en mi pena
| помилуй мою печаль
|
| Flechada está mi condena
| Стрела мой приговор
|
| Y ahora que solo se terminó
| И теперь, когда все закончилось
|
| Le lloro a la luna llena
| Я плачу полной луне
|
| Y busco calma
| и я ищу покоя
|
| Se apagó la llama
| Пламя было потушено
|
| Se va muriendo mi alma
| Моя душа умирает
|
| Mi corazón te reclama
| мое сердце требует тебя
|
| Quisiera ser más fuerte
| Я хотел бы быть сильнее
|
| Yo no quería perderte, pero así es mi suerte
| Я не хотел тебя терять, но такова моя удача.
|
| Quisiera volver a verte y cerca tenerte
| Я хотел бы увидеть тебя снова и чтобы ты был рядом
|
| Fue un gusto conocerte, yeh
| Было приятно познакомиться, да
|
| Cenizas de este amor, mis lágrimas caen en tu foto
| Пепел этой любви, мои слезы падают на твое фото
|
| Respiro humo y tomo alcohol, siento el corazón roto
| Я вдыхаю дым и пью алкоголь, у меня разбито сердце
|
| Este dolor me está matando poco a poco
| Эта боль убивает меня понемногу
|
| Si tú no vuelves, me voy a volver loco
| Если ты не вернешься, я сойду с ума
|
| Lágrimas de mi ser
| слезы моего существа
|
| Cuando tu voz se aleja
| Когда твой голос уходит
|
| Guitarra triste y miel
| грустная гитара и мед
|
| Que entre tus besos me deja
| Что между твоими поцелуями оставляет меня
|
| Debo entender que no te volveré a ver
| Я должен понять, что больше не увижу тебя
|
| Olvidarme de ti, no voy a poder
| Забыть о тебе, я не смогу
|
| Me pregunto ahora qué voy a hacer
| Интересно, что я буду делать?
|
| Yo no lo puedo creer
| Я не могу в это поверить
|
| Pero debo de entender que no te volveré a ver
| Но я должен понять, что больше не увижу тебя
|
| Olvidarme de ti, no voy a poder
| Забыть о тебе, я не смогу
|
| Me pregunto ahora qué voy a hacer
| Интересно, что я буду делать?
|
| Si te acabo de perder | Если бы я только что потерял тебя |