| Original Face (оригинал) | Оригинальное Лицо (перевод) |
|---|---|
| A drum of unrest | Барабан волнений |
| Beating in my chest | Бьется в моей груди |
| Within raging days | В бушующие дни |
| Pounding at the gate | Стук в ворота |
| Skin stretched too tight | Кожа слишком натянута |
| Under fading light | Под угасающим светом |
| Shapeless failing view | Бесформенный провальный вид |
| I must see it through | Я должен это увидеть |
| Must see it through | Должен увидеть это через |
| See it through | Увидеть это через |
| Sounding unto a greater life | Звучание в большую жизнь |
| Bring the devils | Принесите дьяволов |
| Seraphim | Серафим |
| Bring the sorrow | Принесите печаль |
| That feeds on my skin | Это питается моей кожей |
| Sounding unto a greater sight | Звучание для большего зрелища |
| See the seer | Увидеть провидца |
| The original face | Оригинальное лицо |
| There is nothing else | Нет ничего другого |
| This is all there is | Это все, что есть |
| There is nothing else | Нет ничего другого |
| The original face | Оригинальное лицо |
| Blister to the flame | Волдырь к пламени |
| Bared teeth within names | Оскаленные зубы в именах |
| One beast brings its strength | Один зверь приносит свою силу |
| One beast brings hunger | Один зверь приносит голод |
| One beast topples mountains | Один зверь свергает горы |
| Rigpa swallows them whole | Ригпа проглатывает их целиком |
| Emergent rising view | Возникающий восходящий вид |
| I must see it through | Я должен это увидеть |
| Must see it through | Должен увидеть это через |
| Sounding unto a greater life | Звучание в большую жизнь |
| Bring the devils | Принесите дьяволов |
| Seraphim | Серафим |
| Bring the leeches | Принесите пиявки |
| Bleed the leeches | Кровоточить пиявки |
| Sounding unto a greater sight | Звучание для большего зрелища |
| See the seer | Увидеть провидца |
| The original face | Оригинальное лицо |
| Skin stretched too tight | Кожа слишком натянута |
| Under fading light | Под угасающим светом |
| Shapeless failing view | Бесформенный провальный вид |
| Must see it through | Должен увидеть это через |
| Blister to the flame | Волдырь к пламени |
| Bared teeth within names | Оскаленные зубы в именах |
| Clear sight, Rigpa’s view | Ясный взгляд, взгляд Ригпы |
| I must see it through | Я должен это увидеть |
| Must see it through | Должен увидеть это через |
| There is nothing else | Нет ничего другого |
| This is all there is | Это все, что есть |
| There is nothing else | Нет ничего другого |
| This is all there is | Это все, что есть |
| There is nothing else | Нет ничего другого |
| This is all there is | Это все, что есть |
| There is nothing else | Нет ничего другого |
