| The IBWC is made up of women
| IBWC состоит из женщин
|
| Intelligent Black women in that matter
| Умные черные женщины в этом вопросе
|
| To create a different outlook on all men
| Чтобы создать другой взгляд на всех мужчин
|
| And how do we apply ourselves?
| И как мы применяем себя?
|
| To strengthen the mind of others
| Чтобы укрепить ум других
|
| Is to kick only true knowledge towards women and men
| Пинать только истинное знание по отношению к женщинам и мужчинам
|
| But you don’t hear me though
| Но ты меня не слышишь
|
| Standing tall in what you believe in
| Стойте высоко в том, во что вы верите
|
| Being able to express your true feelings without holding back for anyone
| Возможность выражать свои истинные чувства, не сдерживая никого
|
| Knowing what’s really going on
| Зная, что происходит на самом деле
|
| So what are you trying to say, Yo-Yo?
| Так что ты пытаешься сказать, Йо-Йо?
|
| It’s almost like trying to ignore me, but you’re playing yourself
| Это почти как пытаться игнорировать меня, но ты играешь самого себя
|
| Because if it wasn’t for woman, you’ll be laying yourself out
| Потому что, если бы не женщина, ты бы выложился
|
| Yo-Yo, a lady that’s down for mine
| Йо-Йо, дама, которая за меня
|
| And won’t hesitate to put yourself in line
| И, не колеблясь, поставить себя в очередь
|
| If you ain’t with me, you’re behind me
| Если ты не со мной, ты позади меня
|
| Think about it 'cause I’m stompin' to the '90s | Подумайте об этом, потому что я топаю в 90-е |