| You niggas, man; | Вы, ниггеры, чувак; |
| too social
| слишком социальный
|
| Niggas is to media-like
| Ниггеры похожи на СМИ
|
| Tellin' on yourselves
| Расскажите о себе
|
| Tellin' on everybody else
| Расскажите всем остальным
|
| Twenty-fifteen, don’t do it for the 'gram
| Двадцать пятнадцать, не делай этого за грамм
|
| Do it for your fam
| Сделай это для своей семьи
|
| Fuckers
| лохи
|
| Got beef with a nigga on Twitter, you a hitter
| Получил говядину с ниггером в Твиттере, ты нападающий
|
| Gun emoji on they comment, you gon' kill 'em
| Эмоджи с пистолетом в комментариях, ты их убьешь
|
| I don’t believe these niggas
| Я не верю этим нигерам
|
| I ain’t with these niggas
| Я не с этими нигерами
|
| I don’t get these niggas
| Я не понимаю этих нигеров
|
| I don’t feel 'em
| я их не чувствую
|
| And you got act for sale on the 'gram
| И у вас есть акт о продаже на грамм
|
| Took a picture from the Lamb
| Сделал снимок с ягненка
|
| And you got bricks for sale on the town, God damn
| И у тебя есть кирпичи для продажи в городе, черт возьми
|
| I don’t trust these niggas
| Я не доверяю этим нигерам
|
| I don’t fuck with these niggas
| Я не трахаюсь с этими нигерами
|
| These buster-ass niggas, I don’t feel 'em
| Эти крутые ниггеры, я их не чувствую
|
| I don’t feel 'em, I don’t feel 'em
| Я их не чувствую, я их не чувствую
|
| I don’t feel 'em, I don’t feel 'em, I don’t feel 'em
| Я их не чувствую, я их не чувствую, я их не чувствую
|
| You a gangsta on Twitter, I don’t feel you
| Ты гангста в Твиттере, я тебя не чувствую
|
| Sendin' threats on the 'gram, they gon' kill you
| Отправляя угрозы на грамм, они убьют тебя
|
| I just woke up to some Twitter beef
| Я только что проснулся от говядины в Твиттере
|
| Social gangstas, them niggas tickle me
| Социальные гангстеры, эти ниггеры щекочут меня.
|
| And my bitch say I’m a deadbeat, on the 'gram
| И моя сука говорит, что я бездельник, на грамм
|
| But I burn they head every week
| Но я сжигаю им головы каждую неделю
|
| I’m from Memphis, my nigga
| Я из Мемфиса, мой ниггер
|
| Shit different, my nigga
| Дерьмо другое, мой ниггер
|
| We don’t do comments
| Мы не комментируем
|
| These young niggas shoot pistols, my nigga
| Эти молодые ниггеры стреляют из пистолетов, мой ниггер.
|
| Drug dealin' on the 'gram, you got that act for sale
| Торговля наркотиками на грамм, у вас есть этот акт для продажи
|
| Are you a Microsoft plug, you got threats for sale?
| Вы подключаетесь к Microsoft, у вас есть угрозы для продажи?
|
| These niggas uploading guns and shit
| Эти ниггеры загружают оружие и дерьмо
|
| Can’t make bonds and shit
| Не могу сделать облигации и дерьмо
|
| When you gon' post your whole life, how you gon' run?
| Когда ты собираешься опубликовать всю свою жизнь, как ты собираешься бежать?
|
| These niggas ain’t thinkin', these niggas foolish
| Эти ниггеры не думают, эти ниггеры глупые
|
| And me, I’m just coolin'
| А я, я просто остыл
|
| Kickin' back, like who they think that they foolin'?
| Откидываюсь назад, например, кого они думают, что они дурачатся?
|
| These niggas ain’t G, these niggas ain’t me
| Эти ниггеры не G, эти ниггеры не я
|
| These bitches really ain’t bad, like they on I-G
| Эти суки действительно неплохие, как на I-G.
|
| In person, might think it’s a whole 'nother person
| Лично может подумать, что это совсем другой человек
|
| Nigga livin' through my verses
| Ниггер живет моими стихами
|
| Bitches fuckin' just for purses; | Суки трахаются только из-за кошельков; |
| is it worth it?
| стоит ли оно того?
|
| But who am I?
| Но кто я?
|
| I will never live a lie, I won’t even try
| Я никогда не буду жить во лжи, я даже не буду пытаться
|
| Nigga quick to post some shit that they can’t even buy
| Ниггер быстро публикует какое-то дерьмо, которое они даже не могут купить
|
| Nigga quick to write some shit that they won’t even try
| Ниггер быстро напишет какое-нибудь дерьмо, которое они даже не попытаются
|
| Gun emoji, bang-bang; | Смайлик с пистолетом, бах-бах; |
| pussy, you a lie
| киска, ты ложь
|
| Never shot nothin', never watched nothin' die
| Никогда ничего не стрелял, никогда не видел, как ничего не умирает
|
| How you gon' hash-tag squad, when you ain’t ever ride?
| Как ты собираешься хеш-тегов, когда ты никогда не ездишь?
|
| Log on, log off; | Войти, выйти из системы; |
| yeah, run and hide
| да, беги и прячься
|
| And be on that same tough shit when I’m lookin' in your eyes
| И будь в том же жестком дерьме, когда я смотрю тебе в глаза
|
| Pussy
| Киска
|
| Got beef with a nigga on Twitter, you a hitter
| Получил говядину с ниггером в Твиттере, ты нападающий
|
| Gun emoji on they comment', you gon' kill 'em
| Смайлики с пистолетом, когда они комментируют: «Ты их убьешь».
|
| I don’t believe these niggas
| Я не верю этим нигерам
|
| I ain’t with these niggas
| Я не с этими нигерами
|
| I don’t get these niggas
| Я не понимаю этих нигеров
|
| I don’t feel 'em
| я их не чувствую
|
| Took a trip out the city, bein' escorted by
| Совершил поездку по городу в сопровождении
|
| Just had come back from out the row, but I got caught in the district
| Только что вернулся из ряда, но я попал в район
|
| Paper-thin, gettin' skinny; | Бумажно-тонкий, становящийся тощим; |
| class-two and a felony
| второй класс и уголовное преступление
|
| What if I get convicted, who gon' take care of my children?
| Что, если меня осудят, кто позаботится о моих детях?
|
| Prayin' harder than ever, know I oughta do better
| Молюсь усерднее, чем когда-либо, знаю, что я должен делать лучше
|
| I be talkin' to God, while I walk with the Devil
| Я разговариваю с Богом, пока я иду с Дьяволом
|
| Sell the carpenter skills
| Продам навыки плотника
|
| Work in horrible weather
| Работа в ужасную погоду
|
| Can hold a hammer and nail, pistol and an umbrella
| Может держать молоток и гвоздь, пистолет и зонтик
|
| The clip I’m a
| клип Я такой
|
| Get too close, I’m a scalp him
| Подойди слишком близко, я его скальп
|
| Jump up out the Benz,
| Выпрыгивай из Мерса,
|
| What that is, a Beretta?
| Что это, Беретта?
|
| Sylvester
| Сильвестр
|
| Ain’t no shinin' when I’m grindin'
| Разве я не сияю, когда я вкалываю
|
| On my mind is whatever
| На мой взгляд, что угодно
|
| Mike Brown murder only talked about for a week
| Об убийстве Майка Брауна говорили всего неделю
|
| They say Gates what’s your take? | Они говорят, Гейтс, что ты думаешь? |
| We just wanna hear you speak
| Мы просто хотим услышать, как вы говорите
|
| Where I’m from, it’s cold-hearted every day in the streets
| Откуда я родом, на улицах каждый день хладнокровие
|
| Stood on avenues with
| Стоял на проспектах с
|
| They won’t work, I’m a flood
| Они не будут работать, я флуд
|
| Even when it’s hot, I thug
| Даже когда жарко, я головорез
|
| Make 'em work for the boss
| Заставьте их работать на босса
|
| (Got it like what if I go to jail?)
| (Понял, что если я попаду в тюрьму?)
|
| They gon' work for a boss, fuck | Они будут работать на босса, бля |