| TONK Wit Tha Gift, Gift, box full of light, light
| TONK Wit Tha Gift, Gift, коробка, полная света, свет
|
| Yung Shad, you killed this track
| Yung Shad, ты убил этот трек
|
| Can you hear me, Jesus?
| Ты слышишь меня, Иисус?
|
| I need to hear your voice again
| Мне нужно снова услышать твой голос
|
| Your rejoicement to my soul, it feeds it just like oxygen
| Твоя радость моей душе, она питает ее, как кислород
|
| Can you hear me, Father?
| Ты слышишь меня, отец?
|
| Can you please send me some signs?
| Не могли бы вы прислать мне несколько знаков?
|
| I’ve been goin' through some things, there’s been a lot on my mind
| Я прошел через некоторые вещи, у меня было много мыслей
|
| Can you hear me, Jesus?
| Ты слышишь меня, Иисус?
|
| I need to hear your voice again
| Мне нужно снова услышать твой голос
|
| And I will keep on praying, and I promise I’ll be waitin' on you
| И я буду продолжать молиться, и я обещаю, что буду ждать тебя
|
| Waitin' on you
| Жду тебя
|
| God, I promise that I’m waitin' on you, you
| Боже, я обещаю, что жду тебя, ты
|
| I promise that I’m waitin' on you (I promise that I’m waitin')
| Я обещаю, что жду тебя (обещаю, что жду)
|
| On you (I promise that I’ll wait for)
| На тебе (обещаю, что буду ждать)
|
| On you (I promise that I’ll wait for, I promise that I’ll wait for)
| На тебе (обещаю, что буду ждать, обещаю, что буду ждать)
|
| I’ll be waiting on you, woah (I promise that I’ll wait for you, I promise that
| Я буду ждать тебя, уоу (обещаю, что буду ждать тебя, обещаю, что
|
| I’ll wait for you)
| Я буду ждать тебя)
|
| I promise I’ll be waiting on you
| Я обещаю, что буду ждать тебя
|
| Jesus, I know you hear me when I pray, so I’ma keep prayin'
| Иисус, я знаю, ты слышишь меня, когда я молюсь, поэтому я буду продолжать молиться
|
| Had to turn my back on the devil, I couldn’t keep playin'
| Пришлось повернуться спиной к дьяволу, я не мог продолжать играть
|
| I’m tryna make it to Heaven, and I know I’ma make it
| Я пытаюсь добраться до Небес, и я знаю, что доберусь
|
| But I gotta watch out for my soul, Lucifer tryna take it
| Но я должен следить за своей душой, Люцифер пытается забрать ее.
|
| Snakes is creepin' in the grass, I got my lawnmower
| Змеи ползают по траве, у меня есть газонокосилка
|
| Sometimes I’m ready to die and go to Heaven, the Lord know
| Иногда я готов умереть и отправиться в рай, Господь знает
|
| I just want peace in my mind, body, and my soul
| Я просто хочу покоя в своем разуме, теле и душе
|
| And in the end, I just wanna walk the streets of gold
| И, в конце концов, я просто хочу ходить по золотым улицам
|
| Can you hear me, Jesus?
| Ты слышишь меня, Иисус?
|
| I need to hear your voice again
| Мне нужно снова услышать твой голос
|
| Your rejoicement to my soul, it feeds it just like oxygen
| Твоя радость моей душе, она питает ее, как кислород
|
| Can you hear me, Father?
| Ты слышишь меня, отец?
|
| Can you please send me some signs?
| Не могли бы вы прислать мне несколько знаков?
|
| I’ve been goin' through some things, there’s been a lot on my mind
| Я прошел через некоторые вещи, у меня было много мыслей
|
| Can you hear me, Jesus?
| Ты слышишь меня, Иисус?
|
| I need to hear your voice again
| Мне нужно снова услышать твой голос
|
| And I will keep on praying, and I promise I’ll be waitin' on you
| И я буду продолжать молиться, и я обещаю, что буду ждать тебя
|
| Waitin' on you
| Жду тебя
|
| God, I promise that I’m waitin' on you, you
| Боже, я обещаю, что жду тебя, ты
|
| I promise that I’m waitin' on you (I promise that I’m waitin')
| Я обещаю, что жду тебя (обещаю, что жду)
|
| On you (I promise that I’ll wait for)
| На тебе (обещаю, что буду ждать)
|
| On you (I promise that I’ll wait for, I promise that I’ll wait for)
| На тебе (обещаю, что буду ждать, обещаю, что буду ждать)
|
| I’ll be waiting on you, woah (I promise that I’ll wait for you, I promise that
| Я буду ждать тебя, уоу (обещаю, что буду ждать тебя, обещаю, что
|
| I’ll wait for you)
| Я буду ждать тебя)
|
| I promise I’ll be waiting on you
| Я обещаю, что буду ждать тебя
|
| I don’t write rhymes, I grab the pen and let my soul talk
| Я не пишу рифмы, я беру ручку и позволяю своей душе говорить
|
| Walkin' with Jesus, he saved my soul, this a soul walk
| Прогулка с Иисусом, он спас мою душу, это прогулка души
|
| 'Member when the only thing I used to do was sell drugs
| «Член, когда единственное, что я делал, это продавал наркотики
|
| Now my soul cryin' to the Lord, that’s the real plug
| Теперь моя душа взывает к Господу, это настоящая пробка
|
| Thuggin' and druggin' and stealin' cars is my history
| Бандиты, наркоманы и кражи автомобилей - это моя история
|
| Now my soul cryin' to the Lord, I got the victory
| Теперь моя душа взывает к Господу, я одержал победу
|
| Was slippin' on razor blade alley, the alcohol river
| Поскользнулся на аллее лезвий бритвы, алкогольной реке
|
| Now I’m filled with the Holy Ghost and I make demons shiver
| Теперь я наполнен Святым Духом и заставляю демонов дрожать
|
| Can you hear me, Jesus?
| Ты слышишь меня, Иисус?
|
| I need to hear your voice again
| Мне нужно снова услышать твой голос
|
| Your rejoicement to my soul, it feeds it just like oxygen
| Твоя радость моей душе, она питает ее, как кислород
|
| Can you hear me, Father?
| Ты слышишь меня, отец?
|
| Can you please send me some signs?
| Не могли бы вы прислать мне несколько знаков?
|
| I’ve been goin' through some things, there’s been a lot on my mind
| Я прошел через некоторые вещи, у меня было много мыслей
|
| Can you hear me, Jesus?
| Ты слышишь меня, Иисус?
|
| I need to hear your voice again
| Мне нужно снова услышать твой голос
|
| And I will keep on praying, and I promise I’ll be waitin' on you
| И я буду продолжать молиться, и я обещаю, что буду ждать тебя
|
| Waitin' on you
| Жду тебя
|
| God, I promise that I’m waitin' on you, you
| Боже, я обещаю, что жду тебя, ты
|
| I promise that I’m waitin' on you (I promise that I’m waitin')
| Я обещаю, что жду тебя (обещаю, что жду)
|
| On you (I promise that I’ll wait for)
| На тебе (обещаю, что буду ждать)
|
| On you (I promise that I’ll wait for, I promise that I’ll wait for)
| На тебе (обещаю, что буду ждать, обещаю, что буду ждать)
|
| I’ll be waiting on you, woah (I promise that I’ll wait for you, I promise that
| Я буду ждать тебя, уоу (обещаю, что буду ждать тебя, обещаю, что
|
| I’ll wait for you)
| Я буду ждать тебя)
|
| I promise I’ll be waiting on you
| Я обещаю, что буду ждать тебя
|
| They that wait on the Lord shall renew their strength
| Надеющиеся на Господа обновятся в силе
|
| They shall mount up with wings as eagles
| Они поднимут крылья, как орлы
|
| They shall run and not be weary
| Они побегут и не устанут
|
| They shall walk and not faint
| Они будут ходить и не падать в обморок
|
| Lord, no matter what it take, no matter how long it take
| Господи, неважно, что это займет, независимо от того, сколько времени это займет
|
| I promise I’ll be waiting for you, Jesus
| Я обещаю, что буду ждать тебя, Иисус
|
| I promise, Lord, no matter what it take | Я обещаю, Господи, чего бы это ни стоило |