| Get to roll no... | Нет, не дано мне бросить жребий… |
| Ayy, I'm in the studio, bro | Эй, я в обители звуков, брат мой, |
| Oh, nah, yeah, call me, ball me | О, нет, и да — позови меня, возьми меня в кольцо судьбы, |
| Yeah, I'll... bet | Да, я… готов на спор в этот час, |
| Yeah, I'm at the studio, hold up though | Я здесь, в студийном сумраке, но погоди… |
| |
| I ain't get to roll no weed, I ain't get to roll no Swishers | Не случилось закатать травы, ни свернуть сластей табачных — |
| I was locked up on Christmas, ain't get to see my niggas | Я был замкнут, как в ледяных узах, под Рождество, не увидел братьев, |
| Ain't get to hug my mama, couldn't even give her no kisses | Не обнял я мать, не смог напитать её губы поцелуем, |
| Can't even post on my Instagram 'cause these pussy niggas be snitching | Даже в мир теней не выложить фото — крысы доносят, как тень по углам, |
| Everybody acting suspicious, might probably say that I'm tripping | Все стали насторожены, и, быть может, сочтут, что я сдвинулся с разума, |
| When I'm all alone in my jail cell, I tend to get in my feelings | Когда в одиночестве клети я остаюсь, чувства гложут меня, |
| And all I smoke is that loud, don't pass me no midget | Я лишь дымлю то, что гремит как гроза, не давай мне убогой травы, |
| And I'ma smoke all of my pain away 'cause that's the only thing that gon' heal it | Я курю, чтоб дымом задушить боль — лишь пламя её усыпит, |
| I don't understand these women who go around pretending | Я не постигаю этих женщин, что лицедействуют в суете, |
| As if they really fuck with me, so I love 'em all from a distance | Будто им ведомо мое нутро — потому дорожу ими издалека, |
| 'Cause the same bitch say she down to ride be the main one who tricking | Ведь та, что клянётся идти до конца, — первая, кто плетёт обман, |
| Got Molly mixed with promethazine 'cause every time | Я растворил Молли в прометазине — ведь каждый раз, |
| |
| I wake up in the morning, I got murder on my mind | Как рассвет меня будит, во мне клокочет убийство, |
| AK-47's, MAC-11, Glocks, and nines | АК-47, МАК-11, Глоки, девятки — стальная гроза, |
| And all these pussy niggas hating, tryna knock me off my grind | А все эти трусы полны яда, мечтают сбить меня с пути, |
| But I can't let 'em do it, I got murder on my mind | Но не позволю им — мысль об убийстве со мной, |
| Bitch, I got murder on my mind (Bitch, I got murder on my mind) | Стерва, в душе моей — только убийство (Стерва, в душе моей — только убийство), |
| I got murder on my mind (On my mind) | Убийство клокочет в помыслах (В помыслах моих), |
| I got murder on my mind (I got murder on my mind) | Убийство копится в сердце (Всё ещё клокочет во мне), |
| I got murder on my mind, I got murder on my mind | В голове у меня — всё убийство, убийство мне снится и днём и во мгле, |
| |
| Yellow tape around his body, it's a fucking homicide | Жёлтая лента на теле — в казематах ночи — убийство, |
| His face is on a T-shirt and his family traumatized | Лицо его застыло на майке, семья — как в горьком забытьи, |
| I didn't even mean to shoot him, he just caught me by surprise | Я и не думал стрелять, он застал меня, как гром среди ясного неба, |
| I reloaded my pistol, cocked it back, and shot him twice | Я вновь взвёл курок, зарядил — два выстрела глухо легли, |
| His body dropped down to the floor and he got teardrops in his eyes | Он осел на пол, как срубленный лес, слёзы стекали по глазам его мутным, |
| He grabbed me by my hands and said he was afraid to die | Он вцепился в ладони мои, моля — «Я не хочу умирать», |
| I told him it's too late, my friend, it's time to say goodbye | Я шепнул: «Поздно, брат, настал закат, прощание неизбежно», |
| And he died inside my arms, blood all on my shirt | Он угас на моих руках, рубаха стала кровавой пеленой, |
| |
| Wake up in the morning, I got murder on my mind | И вновь на рассвете мне снится убийство, |
| AK-47's, MAC-11, Glocks, and nines | АК-47, МАК-11, Глоки, девятки — стальные языки грозы, |
| And all these pussy niggas hating, tryna knock me off my grind | А все эти трусы полны яда, мечтают сбить меня с пути, |
| But I can't let 'em do it, I got murder on my mind | Но не дам им этого — мысль об убийстве во мне, |
| Bitch, I got murder on my mind (Bitch, I got murder on my mind) | Стерва, я замыслил убийство (Стерва, я замыслил убийство), |
| I got murder on my mind (On my mind) | Убийство живёт во мне (В глубине моих помыслов), |
| I got murder on my mind | Убийство не покидает меня, |
| I got murder on my mind, I got murder on my mind | Убийство живёт в моей голове, убийство мне снится и днём и во мгле, |
| (I got murder on my mind) | (Всё ещё убийство во мне) |
| |
| Bite like tarantula, bitch, I'm an animal | Я кусаю, как тарантул, стервь, я зверь из глубин, |
| Melly's a savage, no he not no amateur | Мелли — дикарь, в нём нет наигранной злобы, |
| Bad bitch named Angela, fucked her on camera | Грозная Ангела — падшая звезда на кадре пленки, |
| Bitch I'm a murderer (Yeah, yeah) | Я убийца, стерва (Да, да), |
| I might just kill the boy, don't wanna kill the boy | Я мог бы убить того мальчишку — но не хочу его смерти, |
| Bake him up, say he want beef, we gon' grill the boy | Поджарим его, раз он голоден к битве — мы станем его жарить, |
| (Grill the boy, we gonna grill the boy) | (Жарим его, мы будем его жарить) |
| I'm bleeding so good, I might dip his ass in it and spill the boy | Я кровоточил чудесно — и мог бы окунуть его в эту влагу, расточить свою жертву, |
| Haha, murder on my mind, whoa, whoa | Ха-ха, убийство во мне, у-у, у-у… |
| I got murder on my mind (On my mind) | В душе моей — только убийство (В помыслах моих), |
| I got murder on my mind, I got murder on my mind, huh | В голове у меня убийство, убийство, ах, |
| |
| Wake up in the morning, I got murder on my mind | Я просыпаюсь, и снова убийство в крови, |
| AK-47's, MAC-11, Glocks, and nines | АК-47, МАК-11, Глоки, девятки — железный блюз, |
| And all these pussy niggas hating, tryna knock me off my grind | А все эти трусы полны яда, мечтают сбить меня с пути, |
| But I can't let 'em do it, I got murder on my mind | Но не дам им этого — мысль об убийстве со мною, |
| Bitch, I got murder on my mind | Стерва, мысль об убийстве терзает меня, |
| I got murder on my mind | Убийство в сердце моём, |
| I got murder on my mind | Убийство живёт во мне, |
| I got murder on my mind, I got murder on my mind | В голове у меня — только убийство, убийство мне снится и днём и во мгле, |
| (Murder on my mind) | (Убийство в мыслях моих) |
| |
| Whoa-oh-oh-oh | У-оу-оу-оу… |
| Young Nigga World, bitch | Мир юного ниггера, стерва, |
| Whoa-oh-oh-oh | У-оу-оу-оу… |