| In the wintertime I still cause hell
| Зимой я все еще вызываю ад
|
| Doing hard time in that jail cell
| Трудно в этой тюремной камере
|
| Like what the fuck these streets done did to me (What they did to me)
| Например, что, черт возьми, эти улицы сделали со мной (Что они сделали со мной)
|
| Tryna' run it up tryna' get them bands
| Попробуй запустить его, попробуй получить им группы
|
| Tryna' get my people to understand but lately I been havin' brazy dreams (I
| Пытаюсь заставить своих людей понять, но в последнее время у меня были безумные сны (я
|
| been havin' dreams)
| были мечты)
|
| Let me tell ya I had a dream that my homeboy had switched up turned flaw
| Позвольте мне сказать вам, что мне приснился сон, что мой домашний мальчик переключился на недостаток
|
| Had a dream that my main bih was fucking on my dawg
| Приснилось, что моя главная сука трахалась с моим чуваком
|
| Had a dream that my codefendant had snitched and told it all
| Приснился сон, что мой сообвиняемый настучал и все рассказал
|
| I had a dream is it really what it seems?
| Мне приснился сон, это действительно то, чем кажется?
|
| I don’t know but I had a dream
| Я не знаю, но мне приснился сон
|
| Hard work pays off
| Тяжелый труд окупается
|
| In the studio ain’t no days off
| В студии без выходных
|
| Had a dream I was with Kodak in a limousine
| Мне приснился сон, что я был с Кодаком в лимузине
|
| But he locked up right now
| Но он заперт прямо сейчас
|
| Tell me what it seems?
| Скажи мне, на что это похоже?
|
| And the magazine on the clip was extended (30 clip)
| И магазин на клипсе продлили (30 обойм)
|
| And the movie was a good one but it got ended
| И фильм был хороший, но он закончился
|
| Cause I woke up in that cell like damn man
| Потому что я проснулся в этой камере, как проклятый
|
| Let me get out let me go and run the campaign
| Позвольте мне уйти, позвольте мне пойти и запустить кампанию
|
| And your bitch drink that dick call her Danimal
| И твоя сука пьет этот член, называй ее Данимал
|
| I went to jail broke hopped out and looke I done ran it up
| Я пошел в тюрьму, сломался, выскочил и посмотрел, я сделал это
|
| And these hoes want to fuck some cause we
| И эти мотыги хотят трахаться, потому что мы
|
| We clean up her block with that mop like a janitor
| Мы убираем ее квартал этой шваброй, как дворник
|
| She off a perk, I’m off a bean and she Melly posing
| Она в восторге, я в восторге, а она Мелли позирует
|
| Then the crackers got behind us and they was patroling
| Затем взломщики отстали от нас и стали патрулировать
|
| Then it turned up that the car I was driving was stolen
| Потом выяснилось, что машину, на которой я ехал, угнали.
|
| We gon' pull up for real baby
| Мы собираемся подъехать к настоящему ребенку
|
| Put that Glock to your grill baby
| Положи этот Глок на свой гриль, детка.
|
| Had a dream that I was cooking on the grill baby
| Приснилось, что я готовлю на гриле, детка
|
| I knew that shit was a dream cause bitch all I ever did was scheme
| Я знал, что это дерьмо было мечтой, сука, все, что я когда-либо делал, было схемой
|
| I’m not the type to get a job bitch I’m the type to steal and rob
| Я не из тех, кто устроится на работу, сука, я из тех, кто воровать и грабить
|
| Sometimes I feel like I had angels calling
| Иногда мне кажется, что меня звали ангелы
|
| Sometimes I feel I had death be calling my name
| Иногда мне кажется, что смерть зовет меня по имени
|
| Sometimes I feel like I had angels calling
| Иногда мне кажется, что меня звали ангелы
|
| Sometimes I feel I had death be calling my name
| Иногда мне кажется, что смерть зовет меня по имени
|
| In the wintertime I still cause hell
| Зимой я все еще вызываю ад
|
| Doing hard time in that jail cell
| Трудно в этой тюремной камере
|
| Like what the fuck these streets done did to me (what they did to me)
| Например, что, черт возьми, эти улицы сделали со мной (что они сделали со мной)
|
| Tryna' run it up tryna' get them bands
| Попробуй запустить его, попробуй получить им группы
|
| Tryna' get my people to understand but lately I been havin' brazy dreams (I
| Пытаюсь заставить своих людей понять, но в последнее время у меня были безумные сны (я
|
| been havin' dreams)
| были мечты)
|
| Let me tell ya I had a dream that my homeboy had switched up turned flaw
| Позвольте мне сказать вам, что мне приснился сон, что мой домашний мальчик переключился на недостаток
|
| Had a dream that my main bih was fucking on my dawg
| Приснилось, что моя главная сука трахалась с моим чуваком
|
| Had a dream that my codefendant had snitched and told it all
| Приснился сон, что мой сообвиняемый настучал и все рассказал
|
| I had a dream is it really what it seems?
| Мне приснился сон, это действительно то, чем кажется?
|
| I don’t know but I had a dream
| Я не знаю, но мне приснился сон
|
| My life is good my life is good
| Моя жизнь хороша Моя жизнь хороша
|
| I swear I can’t complain
| Клянусь, я не могу жаловаться
|
| When I break her back she gotta call 1−800−411-PAIN
| Когда я сломаю ей спину, она должна позвонить 1−800−411-PAIN.
|
| Imma beat that back in from the back then I’m gone get some brain
| Имма отбил это назад со спины, тогда я ушел, чтобы получить немного мозгов
|
| And she wanna fuck but I cannot do it dick gone drive her insane
| И она хочет трахаться, но я не могу этого сделать, член свел ее с ума
|
| Whole lane we switching lanes
| Весь переулок мы переключаем переулки
|
| We riding round in a foreign thang
| Мы катаемся в чужой стране
|
| This a Maserati, yeah the coupe version
| Это Maserati, да версия купе
|
| You ain’t gotta lie to me bitch talking about she a virgin
| Ты не должен лгать мне, сука, говоря о том, что она девственница
|
| Had a dream you was getting trained by 8 different niggas
| Приснилось, что тебя тренировали 8 разных ниггеров.
|
| Heard it was true had to move out of Indiana River
| Слышал, что это правда, пришлось переехать из реки Индиана
|
| But lately I been chilling, I been villain in the studio
| Но в последнее время мне было холодно, я был злодеем в студии
|
| And Jalen that my brother since he was little Juvio
| И Джален, что мой брат с тех пор, как он был маленьким Хувио
|
| And these fuck niggas been talking like they really down to go
| И эти гребаные ниггеры говорили так, как будто они действительно готовы уйти.
|
| Had a dream I was on Double X-L with a couple of animals
| Мне приснилось, что я был на Double X-L с парой животных
|
| In the wintertime I still cause hell
| Зимой я все еще вызываю ад
|
| Doing hard time in that jail cell
| Трудно в этой тюремной камере
|
| Like what the fuck these streets done did to me (what they did to me)
| Например, что, черт возьми, эти улицы сделали со мной (что они сделали со мной)
|
| Tryna' run it up tryna' get them bands
| Попробуй запустить его, попробуй получить им группы
|
| Tryna' get my people to understand but lately I been havin' brazy dreams (I
| Пытаюсь заставить своих людей понять, но в последнее время у меня были безумные сны (я
|
| been havin' dreams)
| были мечты)
|
| Let me tell ya I had a dream that my homeboy had switched up turned flaw
| Позвольте мне сказать вам, что мне приснился сон, что мой домашний мальчик переключился на недостаток
|
| Had a dream that my main bih was fucking on my dawg
| Приснилось, что моя главная сука трахалась с моим чуваком
|
| Had a dream that my codefendant had snitched and told it all
| Приснился сон, что мой сообвиняемый настучал и все рассказал
|
| I had a dream is it really what it seems?
| Мне приснился сон, это действительно то, чем кажется?
|
| I don’t know but I had a dream
| Я не знаю, но мне приснился сон
|
| Sometimes I feel like I had angels calling
| Иногда мне кажется, что меня звали ангелы
|
| Sometimes I feel I had death be calling my name
| Иногда мне кажется, что смерть зовет меня по имени
|
| Sometimes I feel like I had angels calling
| Иногда мне кажется, что меня звали ангелы
|
| Sometimes I feel I had death be calling my name | Иногда мне кажется, что смерть зовет меня по имени |