| I’m in the dark goin' brazy
| Я в темноте схожу с ума
|
| I’m in the dark throwin' twenty past eighty
| Я в темноте бросаю двадцать минут восьмого
|
| I’m in the dark, it’s a movie, Scorsese
| Я в темноте, это фильм, Скорсезе
|
| I’m in the dark, that’s how life been lately
| Я в темноте, такова жизнь в последнее время
|
| In the dark
| Во тьме
|
| In the dark, in the dark, in the dark
| В темноте, в темноте, в темноте
|
| In the dark, in the dark, in the dark
| В темноте, в темноте, в темноте
|
| In the dark, in the dark, in the dark
| В темноте, в темноте, в темноте
|
| In the dark
| Во тьме
|
| I’m in the dark goin' brazy (In the dark)
| Я в темноте схожу с ума (В темноте)
|
| I’m in the dark tryna make a baby (In the dark)
| Я в темноте пытаюсь сделать ребенка (В темноте)
|
| I’m in the dark like, «Fuck you, pay me» (Fuck you)
| Я в темноте, как: «Иди на хуй, заплати мне» (Иди на хуй)
|
| I need my hundreds dark blue like the Yankees
| Мне нужны мои сотни темно-синие, как янки
|
| Slowly (Slowly) losin' my focus (Focus)
| Медленно (медленно) теряю фокус (Фокус)
|
| Need a bitch in a Benz, not a Ford Focus (Ford Focus)
| Нужна сука в Benz, а не в Ford Focus (Ford Focus)
|
| I’m in the dark, I don’t trust you, I’m totin' (I'm totin')
| Я в темноте, я тебе не доверяю, я в полном восторге (я в полном восторге)
|
| YG on bullshit, you already knowin' ('Ready know)
| YG о чуши, ты уже знаешь ("Готов знать")
|
| My life dark (Dark)
| Моя жизнь темная (темная)
|
| The Lamborghini red, but it’s dark (It's dark)
| Lamborghini красный, но темный (темный)
|
| I drive mines in the dark, you leave it parked (Leave it parked)
| Я вожу мины в темноте, ты оставляешь их припаркованными (Оставляешь их припаркованными)
|
| Trust issues, I done had 'em since the start (Since the start)
| Проблемы с доверием, они у меня были с самого начала (с самого начала)
|
| I’m in the field with piranhas and the sharks (And the sharks)
| Я в поле с пираньями и акулами (и акулами)
|
| I get a lot of love but it’s dark
| Я получаю много любви, но темно
|
| The freaks come out at night
| Уроды выходят ночью
|
| The freaks come out at night when it’s dark
| Уроды выходят ночью, когда темно
|
| I’m in the dark goin' brazy
| Я в темноте схожу с ума
|
| I’m in the dark throwin' twenty past eighty
| Я в темноте бросаю двадцать минут восьмого
|
| I’m in the dark, it’s a movie, Scorsese
| Я в темноте, это фильм, Скорсезе
|
| I’m in the dark, that’s how life been lately
| Я в темноте, такова жизнь в последнее время
|
| In the dark
| Во тьме
|
| In the dark, in the dark, in the dark
| В темноте, в темноте, в темноте
|
| In the dark, in the dark, in the dark
| В темноте, в темноте, в темноте
|
| In the dark, in the dark, in the dark
| В темноте, в темноте, в темноте
|
| In the dark
| Во тьме
|
| I like my bitches dark (Dark)
| Мне нравятся мои темные суки (темные)
|
| I hit 'em at the park when it’s dark (When it’s dark)
| Я бью их в парке, когда темно (когда темно)
|
| I hit my target like a dart (Like a dart)
| Я попал в цель, как дротик (как дротик)
|
| YG go dumb, but he’s smart (But he’s smart)
| YG тупой, но он умный (Но он умный)
|
| In real life, you a mark (You a mark)
| В реальной жизни ты метка (Ты метка)
|
| Disrespect me, I’m on your head, I’m a scarf (I'm a scarf)
| Не уважай меня, я на твоей голове, я шарф (я шарф)
|
| Told my barber cut my hair, leave a part (Leave a part)
| Сказал моему парикмахеру подстричь мне волосы, оставить часть (Оставить часть)
|
| But don’t line me up in the dark (In the dark)
| Но не выстраивай меня в темноте (В темноте)
|
| My life dark, but I see the truth (But I see the truth)
| Моя жизнь темна, но я вижу правду (Но я вижу правду)
|
| Pop up on your bitch like peek-a-boo (It's a pop-up)
| Всплывай на своей суке, как в прятки (это всплывающее окно)
|
| I’m in a coupe, I don’t need the roof (I don’t need the roof)
| Я в купе, мне не нужна крыша (мне не нужна крыша)
|
| Her ass really shock me like Pikachu (Pikachu)
| Ее задница действительно шокирует меня, как Пикачу (Пикачу)
|
| (Ah) I do a bitch harsh (Harsh)
| (Ах) Я делаю суку резкой (Жесткой)
|
| Break her heart to a thousand parts
| Разбейте ее сердце на тысячу частей
|
| They like, «How this ghetto nigga on the charts?»
| Им нравится: «Как этот ниггер из гетто в чартах?»
|
| Face down, ass up, back gotta be arched
| Лицом вниз, задницей вверх, спина должна быть выгнута
|
| I’m in the dark goin' brazy
| Я в темноте схожу с ума
|
| I’m in the dark throwin' twenty past eighty
| Я в темноте бросаю двадцать минут восьмого
|
| I’m in the dark, it’s a movie, Scorsese
| Я в темноте, это фильм, Скорсезе
|
| I’m in the dark, that’s how life been lately
| Я в темноте, такова жизнь в последнее время
|
| In the dark
| Во тьме
|
| In the dark, in the dark, in the dark
| В темноте, в темноте, в темноте
|
| In the dark, in the dark, in the dark
| В темноте, в темноте, в темноте
|
| In the dark, in the dark, in the dark
| В темноте, в темноте, в темноте
|
| In the dark
| Во тьме
|
| (Breathe, haa, haa, haa, haa)
| (Дыши, хаа, хаа, хаа, хаа)
|
| In the dark, in the dark, in the dark
| В темноте, в темноте, в темноте
|
| In the dark
| Во тьме
|
| (Haa, haa, haa, haa)
| (Хаа, хаа, хаа, хаа)
|
| In the dark, in the dark, in the dark
| В темноте, в темноте, в темноте
|
| In the dark
| Во тьме
|
| (Breathe, haa, haa, haa, haa)
| (Дыши, хаа, хаа, хаа, хаа)
|
| In the dark, in the dark, in the dark
| В темноте, в темноте, в темноте
|
| In the dark
| Во тьме
|
| (Haa, haa, haa, haa)
| (Хаа, хаа, хаа, хаа)
|
| In the dark, in the dark, in the dark
| В темноте, в темноте, в темноте
|
| In the dark
| Во тьме
|
| I’m in the dark goin' brazy
| Я в темноте схожу с ума
|
| I’m in the dark throwin' twenty past eighty
| Я в темноте бросаю двадцать минут восьмого
|
| I’m in the dark, it’s a movie, Scorsese
| Я в темноте, это фильм, Скорсезе
|
| I’m in the dark, that’s how life been lately
| Я в темноте, такова жизнь в последнее время
|
| In the dark
| Во тьме
|
| In the dark, in the dark, in the dark
| В темноте, в темноте, в темноте
|
| In the dark, in the dark, in the dark
| В темноте, в темноте, в темноте
|
| In the dark, in the dark, in the dark
| В темноте, в темноте, в темноте
|
| In the dark
| Во тьме
|
| Yeah, hahahahaha
| Да, хахахахаха
|
| Yeah, hahahahahaha
| Да, хахахахаха
|
| Yeah, hahaha
| Да, хахаха
|
| Yeah, hahahaha
| Да, хахахаха
|
| Yeah, hahahaha
| Да, хахахаха
|
| In the dark | Во тьме |