| I fly private, yeah, it’s lit, lit, it’s field trip
| Я лечу частным образом, да, он горит, горит, это экскурсия
|
| Buy her bags, my type of bags they be meal ticks
| Купите ее сумки, мой тип сумок, это клещи для еды
|
| I can fuck up a check, nigga, I got it, still rich
| Я могу испортить чек, ниггер, я понял, все еще богат
|
| I came straight from the bottom to the top, that’s a heel flip
| Я пришел прямо снизу вверх, это сальто пяткой
|
| They ain’t talkin' that cloth talk, we’ll hit the kill switch
| Они не говорят об этой тряпке, мы нажмем выключатель
|
| I just wrote a script, somebody call up Will Smith
| Я только что написал сценарий, кто-нибудь, позвоните Уиллу Смиту.
|
| Pockets full of a blue hunnids, you would’ve swore a nigga Crip
| Карманы полны синих сотен, ты бы поклялся, что ниггер Крип
|
| Niggas ballin' but they ain’t James Harden scorin' like this
| Ниггеры балуются, но они не Джеймс Харден забивает так
|
| I’m fuckin' the game with a std
| Я чертовски играю со стандартным
|
| Contagious as fuck, I spread the game out to the team (Team)
| Заразный, черт возьми, я распространяю игру среди команды (Команды)
|
| You lame as fuck, I prolly seen you on a meme
| Ты чертовски хромой, я наверняка видел тебя в меме
|
| Poppin' as fuck you prolly on a screen, nigga
| Выскакиваешь, черт возьми, на экране, ниггер
|
| Let me floss, Hugo Boss, vroom, vroom, whip talk
| Дайте мне зубную нить, Хьюго Босс, врум, врум, кнут
|
| Cuban buss down, yellow diamonds, ooh, he pissed off
| Кубинский автобус вниз, желтые бриллианты, ох, он разозлился
|
| White gold, yellow gold, same time, criss-crossed
| Белое золото, желтое золото, то же время, крест-накрест
|
| I like ghetto bitches that wear too much lip gloss
| Мне нравятся суки из гетто, которые носят слишком много блеска для губ
|
| Drip it off, pick it up, make it shake, drop it off
| Капни, подними, заставь встряхнуть, брось
|
| Bitches catchin' feelings, one handed, damn, she Randy Moss
| Суки ловят чувства, одной рукой, черт возьми, она Рэнди Мосс
|
| Know the cost, profit loss, nigga, I’m a fuckin' boss
| Знай цену, упущенную выгоду, ниггер, я гребаный босс
|
| Neimus Marcus, Saks &Fifth, we don’t do no fuckin' Ross
| Неймус Маркус, Сакс и Пятый, мы не делаем никакого гребаного Росса
|
| The Maybach gloss, the '64 gloss, candy paint be drippin' off
| Глянец Maybach, глянец 64 года, конфетная краска стекает
|
| You brought all the watches but ain’t brought no house, you fuckin' false
| Ты принес все часы, но не принес дома, ты чертовски фальшивый
|
| Heart on cold, leave 'em frost, fuck her, leave, she wake up lost
| Сердце на холоде, оставьте их морозными, трахните ее, уходите, она проснется потерянной
|
| Got that sauce, I got hoe-hoe-hoes hoes, Santa Claus
| Получил этот соус, у меня есть мотыги, Санта-Клаус
|
| Lamborghini, new Ferrari, drive it crazy, I’m not sorry
| Ламборджини, новый Феррари, с ума сойти, мне не жаль
|
| Would’ve thought I was a collector, how I keep a Barbie
| Думал бы, что я коллекционер, как я держу Барби
|
| Love her partly, you can never school me, baby, I’m too tardy
| Люби ее отчасти, ты никогда не сможешь меня научить, детка, я слишком опаздываю
|
| I’ma dog, leave my mark, my shit permeant, it’s Sharpie
| Я собака, оставь свой след, мое дерьмо навсегда, это Шарпи
|
| They jealous, they envious of me (Jealous) a
| Они завидуют, они завидуют мне (завидуют)
|
| I’m rich as fuck, I’m poppin', got it poppin' off a beat (Poppin')
| Я чертовски богат, я попсовый, он попсовый в такт (попсовый)
|
| I’m fuckin' on they bitches they payin', I hit for free (Free)
| Я трахаюсь с этими суками, они платят, я бью бесплатно (бесплатно)
|
| I’m stylin' with no stylist, stay clean, I got OCD (Stylist)
| Я укладываюсь без стилиста, оставайся чистым, у меня обсессивно-компульсивное расстройство (стилист)
|
| You niggas soft, when you follow, you nigga’s sheep
| Вы, ниггеры, мягкие, когда вы следуете за ними, вы, ниггерские овцы
|
| Hit a buff nigga with hallows it make him weak (Weak)
| Ударь ниггера-баффа святынями, это сделает его слабым (слабым)
|
| Yeah, that red &blue shit kool but I want the green (Green)
| Да, это красное и синее дерьмо, но я хочу зеленый (зеленый)
|
| Ooh, that wire just hit, I feel relief, woo | О, этот провод только что задел, я чувствую облегчение, ву |