| [Chorus:] | [Припев:] |
| F**k the police, f**k the police | Нах*й полицию, нах*й полицию, |
| F**k the police, f**k the police | Нах*й полицию, нах*й полицию, |
| F**k the police, f**k the police | Нах*й полицию, нах*й полицию, |
| F**k the police, f**k the police | Нах*й полицию, нах*й полицию. |
| F**k the police (F**k 'em), f**k the police | Нах*й полицию , нах*й полицию, |
| F**k the police (F**k 'em), f**k the police | Нах*й полицию , нах*й полицию, |
| F**k the police (F**k 'em), f**k the police | Нах*й полицию , нах*й полицию, |
| F**k the police (F**k 'em), f**k the police | Нах*й полицию , нах*й полицию. |
| - | - |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| F**k the police, that's how I feel | Нах*й полицию, вот мой настрой, |
| Buy a Glock, break down the block | Покупаю Глок и прямиком нагибать район, |
| That's how I feel (That's how I feel) | Вот такой у меня настрой . |
| Murder after murder after all these years | Убийство за убийством после стольких лет, |
| Buy a strap, bust back after all these tears | После стольких слёз покупаю пушку и стреляю в ответ, |
| Mommas cryin', how they gon' heal? (How they gon'?) | Мамаши рыдают, как исцелить их раны? , |
| How you would feel? | Как бы ты себя чувствовал? |
| F**k silence, speak up bitch, this shit ill | Нах*й замалчивание, ору во всю, с*ка, это нездоровая хр*нь, |
| (Big-big) Big stick on me, y'all kill, we kill | Огромный ствол при мне, вы все убиваете, мы убиваем, |
| Been tired, f**k cardboard signs, we in the field | Я устал, нах*й плакаты, мы на поле боя. |
| It's the Ku Klux cops, they on a mission | Копы из Ку-клукс-клана, перед ними стоит четкая задача, |
| It's the Ku Klux cops, got hidden agendas | Копы Ку-клукс-клана, у них есть скрыты планы, |
| It's the truth, I won't stop | Это правда, я не остановлюсь. |
| Open cases, police already hate me, why not | Открытые дела, полиция уже меня ненавидит, почему бы и нет, |
| Make your rich-ass city look like trash (Look like trash) | Превратить ваш ср*ный процветающий город в помойку , |
| To whoever make the rules, we need answers fast | Все те, кто пишет правила, нам немедленно нужны ответы. |
| Oh they mad, f**k it, let's make 'em mad (Let's make 'em mad) | О-у, они злятся, пох*й, давайте их разозлим , |
| Without that badge, you's a bitch and a half | Без этого значка, ты просто ссыкливая с*ка. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| F**k the police, f**k the police | Нах*й полицию, нах*й полицию, |
| F**k the police, f**k the police | Нах*й полицию, нах*й полицию, |
| F**k the police, f**k the police | Нах*й полицию, нах*й полицию, |
| F**k the police, f**k the police | Нах*й полицию, нах*й полицию. |
| F**k the police (F**k 'em), f**k the police | Нах*й полицию , нах*й полицию, |
| F**k the police (F**k 'em), f**k the police | Нах*й полицию , нах*й полицию, |
| F**k the police (F**k 'em), f**k the police | Нах*й полицию , нах*й полицию, |
| F**k the police (F**k 'em), f**k the police | Нах*й полицию , нах*й полицию. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Protect and serve mean duck and swerve | Защищать и служить означает юлить и хитрить, |
| Police pulled me over, I don't stop, I'm scared (Scared) | Полиция меня остановила, я не останавливаюсь, мне страшно . |
| F**k 12, bitch, I got the nerves | Нах*й 12, с*ка, у меня нервы не железные, |
| F**k 12, bitch, they get on my nerves (F**k 12) | Нах*й 12, с*ка, они меня достали . |
| Ayy, f**k pig, f**k bacon (Bacon) | Эй, нах*й свиней, нах*й бекон , |
| I don't eat pork, I replaced it (F**k, f**k) | Я не ем свинину, я ее заменил , |
| F**k you and your slave ship | Нах*й вас и ваш корабль рабства, |
| We supposed to be free like the Masons | Мы должны были быть свободными как масоны. |
| I'm tired of being tired of being tired | Я устал от того, что устал, от того, что устал, |
| I'm tired of being shot at like a opp | Я устал от того, что в меня стреляют, словно я преступник, |
| Callin' all the foolies from the tribe | Призываю всех своих братков из нашего племени, |
| We on some f**k the police shit, it's the vibe | У нас настрой послать всех полицейских нах*й. |
| I hate when they handcuff me (Me) | Ненавижу, когда на меня надевают наручники , |
| Actin' tough with a vest and a gun, he think he keen | Со стволом и в бронежилете ведет себя жестко, думает, что крутой, |
| I hate when they handcuff me | Ненавижу, когда на меня надевают наручники, |
| Actin' tough, callin' for backup, I think he weak | Действуют жестко, вызывает подмогу, я думаю, он просто слабак. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| F**k the police, f**k the police | Нах*й полицию, нах*й полицию, |
| F**k the police, f**k the police | Нах*й полицию, нах*й полицию, |
| F**k the police, f**k the police | Нах*й полицию, нах*й полицию, |
| F**k the police, f**k the police | Нах*й полицию, нах*й полицию, |
| F**k the police (F**k 'em), f**k the police | Нах*й полицию , нах*й полицию, |
| F**k the police (F**k 'em), f**k the police | Нах*й полицию , нах*й полицию, |
| F**k the police (F**k 'em), f**k the police | Нах*й полицию , нах*й полицию, |
| F**k the police (F**k 'em), f**k the police | Нах*й полицию , нах*й полицию. |
| - | - |
| [Outro:] | [Концовка:] |
| The Ku Klux cops, they on a mission | Копы из Ку-клукс-клана, перед ними стоит четкая задача, |
| It's the Ku Klux cops, got hidden agendas | Копы Ку-клукс-клана, у них есть скрыты планы, |
| It's the truth, I won't stop | Это правда, я не остановлюсь, |
| It's the-it's the-it's the truth I won't stop | Это пра-прав-правда, я не остановлюсь, |
| Protect and serve mean duck and swerve | Защищать и служить означает юлить и хитрить, |
| Protect and serve mean duck and swerve | Защищать и служить означает юлить и хитрить, |
| F**k the police, that's how I feel | Нах*й полицию, вот мой настрой, |
| F**k-f**k-f**k, f**k the police | Нах*й, нах*й, нах*й, нах*й полицию. |
| - | - |