| [Big TC:] | [Big TC:] |
| All my life they say they love you, won't make you cry, | Всю мою жизнь они говорили, что любят тебя и не заставят плакать, |
| To never leave you, oh, how they fly! | Никогда не бросят тебя, о, как же они разлетелись! |
| Gave up my loyalty and paid the price, | Отказались от моей верности и поплатились, |
| Got me askin' why these people wrong you, but you done them right, | Я задаюсь вопросом, почему этим люди плохо обошлись с тобой, ведь ты был добр с ними, |
| They givin' up and all you do is fight, | Они отвернулись, и тебе остаётся только биться, |
| You sacrifice and you would even die. | Ты жертвуешь и даже можешь умереть. |
| And I thank God for never leavin' me alone, even when I'm on my own, | И я благодарю Бога за то, что Он никогда не оставлял меня одного, |
| Won't break, I'm standin' strong, | Я не сломаюсь, но выстою, |
| And I thank God for showin' the road to go | И я благодарю Бога за то, что Он указывает мне дорогу, |
| When I'm weak and feelin' low, built tough, but never show. | Когда я слаб и мне грустно; я рождён сильным, но никогда не показывал этого. |
| | |
| [RJ:] | [RJ:] |
| Sorry, Mrs. Jackson, I hate to call in this fashion, | Простите, миссис Джексон, ненавижу звонить таким манером, |
| I understand it's late and you work harder than average, | Понимаю, что поздно и, Вы работаете больше обычного, |
| Plus, I'm knowin' that you and your son have been clashin', | К тому же, я знаю, что у вас с сыном были трения, |
| But Keenon called and told me to tell you what happened. | Но Кинон позвонил и велел рассказать вам, что случилось. |
| He hit a lick with his homies, his homies switched it on him, | Они взяли хабар с братками, братки его развели, |
| They spent the money, he got greedy and put the pistol on him, | Потратили все деньги, в нём взыграла жадность, и он наставил на них пистолет. |
| Shots fired from both sides, but nobody died, | Стреляли обе стороны, но никто не погиб, |
| I thank God he survived and got out alive. | Благодарю Бога, что он цел и невредим. |
| But this gon' hurt you to hear, | Но Вам будет больно слышать: |
| Keenon went to jail, might be facin' some years, | Кинон попал в тюрьму, может получить несколько лет, |
| Police say it's evidence he broke into someone's residence, | В полиции говорят, будто бы есть улики, что он вломился в чей-то дом, |
| The neighbors say they witnessed it and, plus, they found fingerprints. | Соседи были свидетелями, а ещё нашли отпечатки пальцев. |
| They say the bail like fifty thou, | Говорят, залог — пятьдесят тысяч, |
| But it's gon' be like five thousand to get him out. | Но, чтобы его вытащить, понадобится пять. |
| Man, I told him not to fuck with them n**gas, | Блин, я говорил ему не связываться с этими чернож**ыми, |
| I'm sorry, I don't mean to curse, but I just never trust ‘em at all. | Прошу прощения, я не хотел материться, но им я никогда не доверял. |
| And he up in the pound, my dawg, | А теперь он в камере, мой кореш, |
| And his girl ain't acceptin' his call, | А его девушка не берет трубку, |
| Can't let him fight the charge in his cell, he didn't bail on me, | Нельзя, чтобы ему предъявляли обвинения за решёткой, он же не бросил меня, |
| I got two, we just need the other three, fight the case on his feet. | У меня есть две, нам нужно ещё три, тогда он сам сможет разбираться с делом. |