| Dalmıştım mazinin ölgün sesine
| Я погрузился в мертвый голос прошлого
|
| Evinin önünden geçiyorken dün
| Вчера, когда я проходил мимо твоего дома
|
| Geçmiş zamanlara ağladım yine
| Я снова плакал в прошлые времена
|
| Hülyamda yaşarken o güzel yüzün
| Твое красивое лицо, когда ты живешь в моем сне
|
| Neden bugün bu ev böylece ıssız
| Почему этот дом сегодня такой заброшенный?
|
| Nerde eski günler nerdesin ey kız
| Где старые времена, где ты, девочка?
|
| Sensiz gönlüm şimdi yalnız, yapyalnız
| Без тебя мое сердце теперь одиноко, одиноко
|
| Derdini sararken bir eski hüzün
| Старая грусть, обернув свои проблемы
|
| Gel bari hayali yakın gel sokul
| Подойди хотя бы мнимо подойди ближе
|
| Bu hasta gönülden bir teselli bul
| Найдите утешение в этом больном сердце
|
| Bak o da maziye ağlayan bir dul
| Смотри, она тоже вдова, плачущая о прошлом
|
| Birbiri üstünden geçtikçe her gün
| каждый день проходит мимо
|
| Niçin solmayan bir sarı güldün
| Почему ты улыбнулась неувядающей желтизной
|
| Nasıl oldu bilmem ne çabuk öldün
| Я не знаю, как это случилось, как быстро ты умер
|
| Kara topraklarla sen mi örtüldün
| Вас засыпало черной землей?
|
| Gözlerin gözlerimde yaşıyorken dün
| Вчера, когда твои глаза жили в моих
|
| Bir mezar mı sana son açılan yer
| Является ли могила последним местом, открытым для вас
|
| Sen gibi güzeller ölürse eğer
| Если такие красивые люди, как ты, умрут
|
| İnandım ki bazen yaşar ölüler
| Я верил, что иногда живые мертвецы
|
| Eski sevgililer önünde bütün | Все на глазах у бывших любовников |