| Telgrafın tellerine kuşlar mı konar
| Приземляются ли птицы на провода телеграфа?
|
| İnsan sevdiğine canım böyle mi yapar
| Это то, что человек делает со своей возлюбленной?
|
| Bin vapura gel yanıma yanı yanı başıma
| Подойди к тысяче паромов рядом со мной.
|
| Şu gençlikte neler geldi cahil başıma
| Что случилось с моим невежественным умом в этой юности
|
| İstanbul’un nesi vardı kalktım da geldim
| Что не так со Стамбулом, я встал и пришел
|
| Buraya ben gemileri yaktım da geldim
| Я сжег корабли и пришел сюда
|
| Senin aşkın yüreğimi hala kanatır ama
| Твоя любовь все еще заставляет мое сердце кровоточить, но
|
| Canıma tak etti nazın senden bıktım da geldim
| Я устал от тебя, я устал от тебя, поэтому я пришел
|
| Telgrafın tellerini arşınlamalı
| Он должен пройти по проводам телеграфа
|
| Yar üstüne yar seveni kurşunlamalı
| Тот, кто любит это, должен быть расстрелян
|
| Bin vapura gel yanıma yanı yanı başıma
| Подойди к тысяче паромов рядом со мной.
|
| Şu gençlikte neler geldi cahil başıma
| Что случилось с моим невежественным умом в этой юности
|
| Kaç ay oldu İstanbul’a geldim geleli
| Сколько месяцев прошло с тех пор, как я приехал в Стамбул?
|
| Ne bilirdim burdan önce dünya nimeti
| Что я знал раньше здесь, благословение мира
|
| Su İstanbul denilen yer memleket oldu bana
| Вода Место под названием Стамбул стало моей родиной
|
| Ne binerim vapura ben ne de dönerim geri
| Я не сяду на паром и не вернусь
|
| Telgrafın telleri de semaya bakar
| Телеграфные провода тоже смотрят в небо
|
| Senin o güzel gözlerin çok canlar yakar
| Твои красивые глаза так болят
|
| Bin vapura gel İzmir'e yanı yanı başıma
| Приходите на тысячу паромов в Измир, рядом со мной.
|
| Şu gençlikte neler geldi cahil başıma
| Что случилось с моим невежественным умом в этой юности
|
| Galata’nın, Beyoğlu’nun çapkın kızları
| Кокетливые девушки Галаты и Бейоглу
|
| Yoksa canım nasıl geçer ayaz kışları
| Иначе, милый мой, как пройдут морозные зимы?
|
| Olan oldu bunca aydır çoktan unuttum seni
| Случилось, я уже забыл тебя за все эти месяцы
|
| Ne binerim vapura ben ne de dönerim geri | Я не сяду на паром и не вернусь |