| Altı kadın vardı demir kapının önünde
| Altı kadın vardı demir kapının önünde
|
| Beşi toprağa oturmuş, ayakta biri
| Беши топрага отурмуш, аякта бири
|
| Sekiz çocuk vardı demir kapının önünde
| Секиз Чокук Варди Демир Капынин Онюнде
|
| Besbelli henüz öğrenmemişler gülümsemeyi
| Бесбелли Хенюз Огренмемишлер Гюлюмсемейи
|
| Altı kadın vardı demir kapının önünde
| Altı kadın vardı demir kapının önünde
|
| Ayakları sabırlı, ellerinde keder
| Ayakları sabırlı, ellerinde keder
|
| Sekiz çocuk vardı demir kapının önünde
| Секиз Чокук Варди Демир Капынин Онюнде
|
| Cin gibi bakıyor kundaktakiler
| Cin gibi bakıyor kundaktakiler
|
| Altı kadın vardı demir kapının önünde
| Altı kadın vardı demir kapının önünde
|
| Sımsıkı gizlemişler saçlarını
| Sımsıkı gizlemişler saçlarını
|
| Sekiz çocuk vardı demir kapının önünde
| Секиз Чокук Варди Демир Капынин Онюнде
|
| Birisi kavuşturmuş avuçlarını
| Бириси кавуштурмуш авучларыни
|
| Bir jandarma vardı demir kapının önünde
| Бир жандарма варди демир капынин ёнюнде
|
| Ne dost ne düşman nöbet uzun hava sıcak
| Ne dost ne düşman nöbet uzun hava sıcak
|
| Bir beygir vardı demir kapının önünde
| Бир бейгир варди демир капынин ёнюнде
|
| Nerdeyse ağlayacak
| Нердейсе аглаячак
|
| Bir köpek vardı demir kapının önünde
| Bir köpek vardı demir kapının önünde
|
| Burnu kara tüyü sarı
| Бурну кара туйю сари
|
| Kamış sepetlerinde yeşil biber vardı
| Камыш сепетлеринде ешил бибер варди
|
| Torbalarda kömür, heybelerde soğan sarımsak
| Торбаларда комюр, хейбелерде соган сарымсак
|
| Altı kadın vardı demir kapının önünde
| Altı kadın vardı demir kapının önünde
|
| Ve demir kapının ardında beş yüz erkek vardı efendim
| Ve demir kapının ardında beş yüz erkek vardı efendim
|
| Altı kadından biri sen değildin ama
| Altı kadından biri sen değildin ama
|
| Beş yüz erkekten biri bendim | Беш юз эркектен бири бендим |