| You gotta fight when you're failing
| Вы должны сражаться, когда терпите неудачу
|
| You gotta learn when they stab you in the back
| Вы должны учиться, когда они ударяют вас в спину
|
| And when you're down and you're hating
| И когда ты подавлен и ненавидишь
|
| You gotta learn how to keep you all intact
| Вы должны научиться держать себя в целости
|
| When you love and you losing
| Когда ты любишь и теряешь
|
| Get up 'cause this is where you at
| Вставай, потому что ты здесь
|
| You gotta fight when you're failing
| Вы должны сражаться, когда терпите неудачу
|
| Stand tall, no bailing
| Стой высоко, без выручки
|
| What you gonna do when it all falls down?
| Что ты будешь делать, когда все рухнет?
|
| Get up, get up, get up, get up, re-take it
| Вставай, вставай, вставай, вставай, снова возьми
|
| What you gonna do when you hit the ground?
| Что ты будешь делать, когда упадешь на землю?
|
| Get up, get up, get up, get up and face it
| Вставай, вставай, вставай, вставай и столкнись с этим
|
| What you gonna do when you feeling down?
| Что ты будешь делать, когда почувствуешь себя подавленным?
|
| You wanna get up, stand up till you make it
| Ты хочешь встать, встать, пока не сделаешь это.
|
| What you gonna do when you hit the ground?
| Что ты будешь делать, когда упадешь на землю?
|
| Get up, get up, get up, get up, just face it
| Вставай, вставай, вставай, вставай, просто смирись с этим.
|
| You gotta face it
| Ты должен смириться с этим
|
| You gotta learn when you hurting
| Вы должны учиться, когда вам больно
|
| You gotta get up and put the pieces back
| Ты должен встать и положить осколки обратно
|
| You know we all get too certain
| Вы знаете, мы все слишком уверены
|
| Sometimes, yeah, we losing things we get
| Иногда, да, мы теряем то, что получаем
|
| When you love and you losing
| Когда ты любишь и теряешь
|
| Get up 'cause this is where you at
| Вставай, потому что ты здесь
|
| You gotta fight when you're failing
| Вы должны сражаться, когда терпите неудачу
|
| Stand tall, no bailing
| Стой высоко, без выручки
|
| What you gonna do when it all falls down?
| Что ты будешь делать, когда все рухнет?
|
| Get up, get up, get up, get up, re-take it
| Вставай, вставай, вставай, вставай, снова возьми
|
| What you gonna do when you hit the ground?
| Что ты будешь делать, когда упадешь на землю?
|
| Get up, get up, get up, get up and face it
| Вставай, вставай, вставай, вставай и столкнись с этим
|
| What you gonna do when you feeling down?
| Что ты будешь делать, когда почувствуешь себя подавленным?
|
| You wanna get up, stand up till you make it
| Ты хочешь встать, встать, пока не сделаешь это.
|
| What you gonna do when you hit the ground?
| Что ты будешь делать, когда упадешь на землю?
|
| Get up, get up, get up, get up, just face it
| Вставай, вставай, вставай, вставай, просто смирись с этим.
|
| You gotta face it
| Ты должен смириться с этим
|
| Turning to my better self
| Обращаясь к моему лучшему я
|
| When you're not around me
| Когда ты не рядом со мной
|
| I forget to love myself
| я забываю любить себя
|
| Hope that you'll remind me
| Надеюсь, ты напомнишь мне
|
| What you gonna do when you feeling down?
| Что ты будешь делать, когда почувствуешь себя подавленным?
|
| You wanna get up, stand up till you make it
| Ты хочешь встать, встать, пока не сделаешь это.
|
| What you gonna do when you hit the ground?
| Что ты будешь делать, когда упадешь на землю?
|
| Get up, get up, get up, get up, just face it
| Вставай, вставай, вставай, вставай, просто смирись с этим.
|
| You gotta face it | Ты должен смириться с этим |