Перевод текста песни Serçeşme - Yavuz Bingöl

Serçeşme - Yavuz Bingöl
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Serçeşme, исполнителя - Yavuz Bingöl. Песня из альбома Yare, в жанре
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Seyhan Müzik
Язык песни: Турецкий

Serçeşme

(оригинал)
Yaşanılası dünyanın ne tadı ne tuzu kaldı
Ömür denen şu zamanın çoğu gitti azı kaldı
Yaşanılası dünyanın ne tadı ne tuzu kaldı
Ömür denen şu zamanın çoğu gitti azı kaldı
Çalışmadan yiyenlerin, derimizi giyenlerin
Nice benim diyenlerin ne izi ne tozu kaldı
Çalışmadan yiyenlerin, derimizi giyenlerin
Nice benim diyenlerin ne izi ne tozu kaldı
Çürük ökçe, yırtık taban, kurdu kuşu ettik çoban
Gariban daha gariban, ne çulu ne bezi kaldı
Çürük ökçe, yırtık taban, kurdu kuşu ettik çoban
Gariban daha gariban, ne çulu ne bezi kaldı
Bizden geçinen kalleşler, döner geri bizi taşlar
Sıvıştı yaren yoldaşlar ne sözü ne özü kaldı
Bizden geçinen kalleşler, döner geri bizi taşlar
Sıvıştı yaren yoldaşlar ne sözü ne özü kaldı
Cahiller kendini aklar, kamiller özünü yoklar
Kurudu çaylar ırmaklar, Serçeşme'nin gözü kaldı
Cahiller kendini aklar, kamiller özünü yoklar
Kurudu çaylar ırmaklar, Serçeşme'nin gözü kaldı
Dertli Divani’nin varı, canandır canın öz yarı
Geçti bu devrin baharı, ne yazı ne güzü kaldı
Dertli Divani’nin varı, canandır canın öz yarı
Geçti bu devrin baharı, ne yazı ne güzü kaldı

Воробьев

(перевод)
Нет ни вкуса, ни соли живого мира
Большая часть этого времени, называемого жизнью, ушла
Нет ни вкуса, ни соли живого мира
Большая часть этого времени, называемого жизнью, ушла
Те, кто ест, не работая, те, кто носит нашу кожу
Не осталось ни следа, ни праха от тех, кто говорит «Хорошая шахта».
Те, кто ест, не работая, те, кто носит нашу кожу
Не осталось ни следа, ни праха от тех, кто говорит «Хорошая шахта».
Гнилая пятка, рваная подошва, волк, овчарка
Бедные беднее, ни мешковины, ни ткани не осталось
Гнилая пятка, рваная подошва, волк, овчарка
Бедные беднее, ни мешковины, ни ткани не осталось
Вероломные люди, которые живут на нас, возвращаются, чтобы побить нас камнями.
Товарищи, не осталось ни слова, ни сути.
Вероломные люди, которые живут на нас, возвращаются, чтобы побить нас камнями.
Товарищи, не осталось ни слова, ни сути.
Невежественные оправдывают себя, совершенные проверяют свою сущность.
Реки высохли, глаза Серчешме нет.
Невежественные оправдывают себя, совершенные проверяют свою сущность.
Реки высохли, глаза Серчешме нет.
Дертли Дивани - твоя душа, твоя душа - твоя половина
Весна этой эпохи прошла, не осталось ни лета, ни осени
Дертли Дивани - твоя душа, твоя душа - твоя половина
Весна этой эпохи прошла, не осталось ни лета, ни осени
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Saçlarını Taramışsın 2012
Sarı Gelin 2018
Sensiz Yapamam 2006
Haberin Var Mı? 2012
Baharım Sensin 1997
Tanrıdan Diledim 2000
Ay Balam 2006
O Yar Gelir 1995
Pencereden Kar Geliyor ft. Nihat Aydın ve Yavuz Bingöl, Nihat Aydın 2000
Dünyanın Üzerinde ft. Nihat Aydın ve Yavuz Bingöl, Nihat Aydın 2000
Mihriban ft. Nihat Aydın ve Yavuz Bingöl, Nihat Aydın 2000
Çam Işığı Türküsü ft. Nihat Aydın ve Yavuz Bingöl, Nihat Aydın 2000
Dağlar 2004
Ah Be İstanbul 2004
Gözlerin 2002
Uzun İnce Bir Yoldayım ft. Yavuz Bingöl, Cahit Berkay 2014
Akıllı Sevdim Mi 2010
Mutlu Olmak Varken ft. Feridun Düzağaç 2007
Küçüğüm ft. Feridun Düzağaç 2007
Gül-i zar 2018

Тексты песен исполнителя: Yavuz Bingöl