Перевод текста песни Mutlu Olmak Varken - Yavuz Bingöl, Feridun Düzağaç

Mutlu Olmak Varken - Yavuz Bingöl, Feridun Düzağaç
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mutlu Olmak Varken, исполнителя - Yavuz Bingöl.
Дата выпуска: 22.08.2007
Язык песни: Турецкий

Mutlu Olmak Varken

(оригинал)
Bugün güneş doğmayacak, bugün sen çok öleceksin
Biraz düşlerine eğil, orda bir şey bulacaksın
Bugün unut mavileri, çiçeğe su verme unut
Biraz daha sen olursun, kalbindeki rengi büyüt
Biraz daha sen olursun, kalbindeki rengi büyüt
Her aşk kendini yaşar, çaldığın kapı kapanır sonunda
İçinde bir sen bulursun, büyümüş, anlamış, yorgun
Her aşk kendini yaşar, çaldığın kapı kapanır sonunda
İçinde bir sen bulursun, büyümüş, anlamış, yorgun
Ah aman aman küçüğüm, bu yol sana gidiyor
Of aman aman küçüğüm, bu yol sana gidiyor
Senin küçük baharında, unuttuğun bir şeyler var
Gelir geçer sokaklardan, sokaklara girer çıkar
Mavi penceresinde gün, telaşlı rengarenk kuşlar
Kanatlarında bir alev, düşlerine konar kalkar
Kanatlarında bir alev, düşlerine konar kalkar
Her aşk kendini yaşar, çaldığın kapı kapanır sonunda
İçinde bir sen bulursun, büyümüş, anlamış, yorgun
Her aşk kendini yaşar, çaldığın kapı kapanır sonunda
İçinde bir sen bulursun, büyümüş, anlamış, yorgun
Ah aman aman küçüğüm, bu yol sana gidiyor
Of aman aman küçüğüm, bu yol sana gidiyor
Ah aman aman küçüğüm, bu yol sana gidiyor
Of aman aman küçüğüm, bu yol sana gidiyor

Когда Вы Должны Быть Счастливы

(перевод)
Солнце сегодня не взойдет, сегодня ты много умрешь
Поклонись своим мечтам, ты найдешь там что-то
Забудь сегодня о хандре, не поливай цветок
Будь немного больше себя, вырасти цвет в своем сердце
Будь немного больше себя, вырасти цвет в своем сердце
Каждая любовь живет сама собой, дверь, в которую ты стучишь, в конце закрывается.
Внутри ты находишь себя, выросшего, понятого, уставшего
Каждая любовь живет сама собой, дверь, в которую ты стучишь, в конце закрывается.
Внутри ты находишь себя, выросшего, понятого, уставшего
О, мой малыш, эта дорога ведет к тебе
О, мой малыш, эта дорога ведет к тебе
В твоей маленькой весне есть что-то, что ты забыл
Он приходит и уходит по улицам, он входит и выходит из улиц
Красочные птицы в голубом окне дня, беспокойные
Пламя на крыльях, оно приземляется в твоих мечтах
Пламя на крыльях, оно приземляется в твоих мечтах
Каждая любовь живет сама собой, дверь, в которую ты стучишь, в конце закрывается.
Внутри ты находишь себя, выросшего, понятого, уставшего
Каждая любовь живет сама собой, дверь, в которую ты стучишь, в конце закрывается.
Внутри ты находишь себя, выросшего, понятого, уставшего
О, мой малыш, эта дорога ведет к тебе
О, мой малыш, эта дорога ведет к тебе
О, мой малыш, эта дорога ведет к тебе
О, мой малыш, эта дорога ведет к тебе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Saçlarını Taramışsın 2012
İçimden Şehirler Geçiyor 2001
Alev Alev 2013
Vay Başıma Gelene Bak 2012
Düşler Sokağı 2013
Haberin Var Mı? 2012
Beni Görüp Yüzün Öte Dönderme 2012
Beni Unutma 2006
Kavak Yelleri ft. Feridun Düzağaç 2013
Gökyüzü 2012
Unutama Beni 2013
Bahçada Yeşil Çınar 2012
Sarı Gelin 2018
F.D. 2013
Milletin Duâsı ft. Sibel Can, Yavuz Bingöl, Alişan 2018
Senin Yüzünden 2013
Bugün 2013
Sensiz Yapamam 2006
Gönül 2013
Baharım Sensin 1997

Тексты песен исполнителя: Yavuz Bingöl
Тексты песен исполнителя: Feridun Düzağaç