| Quisiera nunca haberte conocido
| Хотел бы я никогда не встречать тебя
|
| Ni jamás haber probado de tus besos
| И я никогда не пробовал твои поцелуи
|
| Quisiera haber nacido en otro siglo
| Хотел бы я родиться в другом веке
|
| Y así evitar el daño que me has hecho
| И таким образом избежать вреда, который вы сделали мне
|
| Quisiera repetir ese pasado
| Я хотел бы повторить это прошлое
|
| Que dejó tantas heridas en mi alma
| Это оставило так много ран в моей душе
|
| Para no cometer el mismo error
| Чтобы не совершать ту же ошибку
|
| Y así evadir cada una de tus trampas
| И таким образом избежать каждой из ваших ловушек
|
| Pero ya es muy tarde, el mal ya está hecho
| Но уже слишком поздно, ущерб уже нанесен
|
| Y he sido en tu vida solo tu desecho
| И я был в твоей жизни только твоим отходом
|
| Que después que t diviertes, lo abandonas
| Что после того, как ты повеселишься, ты оставишь это
|
| Hoy sin remordimintos dices que te deje solo
| Сегодня без угрызений совести говоришь оставить тебя в покое
|
| Y para colmo de mis males, solamente Dios sabe
| И чтобы добавить оскорбление к травме, только Бог знает
|
| Lo mucho que te quiero y lo que te he defendido
| Как сильно я люблю тебя и как сильно я защищал тебя
|
| La gente me juraba que no me convenías
| Люди клялись мне, что ты мне не подходишь
|
| Que tú no eras bueno, yo que no creía
| Что ты не был хорошим, я не верил
|
| Pues a mí no me importaba porque yo me soñaba
| Ну, мне было все равно, потому что я мечтал о себе
|
| Toda mi vida junto a ti mientras tú te reías de mí
| Всю жизнь с тобой, пока ты смеялся надо мной
|
| Ahora me doy cuenta, en ti no hay inocencia
| Теперь я понимаю, в тебе нет невинности
|
| Tienes corazón de piedra pues no te importo hacer sufrir
| У тебя каменное сердце, потому что ты не против заставить людей страдать.
|
| Pero ya es muy tarde, el mal ya está hecho
| Но уже слишком поздно, ущерб уже нанесен
|
| Y he sido en tu vida solo tu desecho
| И я был в твоей жизни только твоим отходом
|
| Que después que te diviertes, lo abandonas
| Что после того, как ты повеселишься, ты оставишь это
|
| Hoy sin remordimientos dices que te deje solo
| Сегодня без угрызений совести говоришь оставить тебя в покое
|
| Y para colmo de mis males, solamente Dios sabe
| И чтобы добавить оскорбление к травме, только Бог знает
|
| Lo mucho que te quiero y lo que te he defendido
| Как сильно я люблю тебя и как сильно я защищал тебя
|
| La gente me juraba que no me convenías
| Люди клялись мне, что ты мне не подходишь
|
| Que tú no eras bueno, yo que no creía
| Что ты не был хорошим, я не верил
|
| Pues a mí no me importaba porque yo me soñaba
| Ну, мне было все равно, потому что я мечтал о себе
|
| Toda mi vida junto a ti mientras tú te reías de mí
| Всю жизнь с тобой, пока ты смеялся надо мной
|
| Ahora me doy cuenta, en ti no hay inocencia
| Теперь я понимаю, в тебе нет невинности
|
| Tienes corazón de piedra pues no te importo hacer sufrir | У тебя каменное сердце, потому что ты не против заставить людей страдать. |