| No pensé que terminar contigo iba a costarme tanto
| Я не думал, что расставание с тобой обойдется мне так дорого
|
| Que algún día iba a encontrarme la horma de mi zapato
| В тот день я собирался найти последний свой ботинок
|
| Que después de perderte iba a quererte más
| Что, потеряв тебя, я буду любить тебя больше
|
| Que los momentos malos fueron más que los buenos
| Что плохих моментов было больше, чем хороших
|
| Que solo me servían para disimularlos
| Что они только служили мне, чтобы скрыть их
|
| Hoy me toca reír mordiéndome los labios
| Сегодня я должен смеяться, кусая губы
|
| Y tragarme una a una todas mis palabras
| И проглотить все мои слова одно за другим
|
| Y como duele a ver cortado tus alas
| И как больно видеть, как твои крылья подрезаны
|
| Y mirarte en otros brazos inconcientemente triste
| И смотреть на тебя в других объятиях бессознательно грустно
|
| Mirar con este mal paso y a quien entre nos me cuentas
| Посмотри с этого дурного шага и кто из нас ты мне скажешь
|
| Pues fue el único culpable de que hicieras tus maletas
| Ну, он был единственным, кто виноват в том, что ты собираешь чемоданы.
|
| Hoy degollado beberé del mismo vaso
| Сегодня с перерезанным горлом буду пить из того же стакана
|
| Y del mismo trago amargo que bebiste por mi culpa
| И из того же горького напитка, который ты пил из-за меня
|
| De que sirve que lo sienta y de paso me arrepienta
| Какой смысл мне это чувствовать и сожалеть об этом, кстати
|
| Si con mi arrepentimiento no se alivia mi conciencia…
| Если от покаяния моего не успокоится совесть моя...
|
| Que ironía después de despreciarte busco tu compañía
| Какая ирония, презирая тебя, я ищу твою компанию
|
| Hoy te toco la puerta que un día tire en tu cara
| Сегодня я стучу в дверь, которую однажды швырнул тебе в лицо
|
| Tal vez sin darme cuenta cuanto te lastimaba
| Может быть, не понимая, как сильно я причинил тебе боль
|
| Nunca quise escuchar cuando me hablabas
| Я никогда не хотел слушать, когда ты говорил со мной.
|
| Solo me dedicaba a darte la espalda
| Я был посвящен только тому, чтобы отвернуться от тебя
|
| Y hoy que he dado media vuelta no te encuentro
| И сегодня, когда я обернулся, я не могу найти тебя
|
| Por que ya te cansaste del mismo cuento
| Почему ты устал от одной и той же истории
|
| Y como duele buscarte en las madrugadas
| И как больно искать тебя на рассвете
|
| Y encontrarme con la almohada y el perfume de tu cuerpo
| И нахожусь с подушкой и ароматом твоего тела
|
| Un silencio que me habla en nombre de tus recuerdos
| Тишина, которая говорит со мной во имя ваших воспоминаний
|
| Un recuerdo que me atrapa y que me ata de las manos
| Память, которая ловит меня и связывает меня за руки
|
| Soy el culpable de apagarnos poco a poco
| Я виновен в том, что постепенно отключил нас
|
| Cada uno de los golpes que te di con mis palabras
| Каждый удар, который я наносил тебе своими словами
|
| Pues me importaba un carajo lo que tu de mi pensaras
| Ну, мне было наплевать, что ты обо мне думаешь.
|
| Y hoy esta burlada mía me ha salido un poco cara
| И сегодня это мое издевательство стоило мне немного
|
| Y como duele a ver cortado tus alas
| И как больно видеть, как твои крылья подрезаны
|
| Y mirarte en otros brazos inconcientemente triste
| И смотреть на тебя в других объятиях бессознательно грустно
|
| Mirar con este mal paso y a quien entre nos me cuentas
| Посмотри с этого дурного шага и кто из нас ты мне скажешь
|
| Pues fue el único culpable de que hicieras tus maletas
| Ну, он был единственным, кто виноват в том, что ты собираешь чемоданы.
|
| Hoy degollado beberé del mismo vaso
| Сегодня с перерезанным горлом буду пить из того же стакана
|
| Y del mismo trago amargo que bebiste por mi culpa
| И из того же горького напитка, который ты пил из-за меня
|
| De que sirve que lo sienta y de paso me arrepienta
| Какой смысл мне это чувствовать и сожалеть об этом, кстати
|
| Si con mi arrepentimiento no se alivia mi conciencia… | Если от покаяния моего не успокоится совесть моя... |