| Yeah, the first night I spent in California
| Да, первая ночь, которую я провел в Калифорнии
|
| I was homeless on Venice Beach, yeah
| Я был бездомным на пляже Венеция, да
|
| It was all a dream
| Все это было мечтой
|
| Came to California at seventeen
| Приехал в Калифорнию в семнадцать
|
| Little nigga tryna bubble up from the crack scene
| Маленький ниггер пытается вырваться из крэка
|
| It got so complicated, then I graduated
| Это стало так сложно, потом я закончил
|
| Haters so mad I made it
| Ненавистники так злы, что я сделал это
|
| How could I fly so high, only to feel so low?
| Как я мог летать так высоко, только чтобы чувствовать себя так низко?
|
| How do they live so fast only to grow so slow?
| Как они живут так быстро только для того, чтобы расти так медленно?
|
| Like when you showing no support for your kids
| Например, когда вы не поддерживаете своих детей
|
| But got money for marijuana just to smoke with your friends
| Но получил деньги на марихуану, чтобы курить с друзьями
|
| Or that woman who survives and beats cancer
| Или ту женщину, которая выживает и побеждает рак
|
| Only to be drowned in debt with no answers
| Только для того, чтобы утонуть в долгах без ответов
|
| The frequency of tragedy, it happens so rapidly
| Частота трагедии, это происходит так быстро
|
| That we became numb, we embraced this insanity
| Что мы оцепенели, мы приняли это безумие
|
| Some wack-job haul off and smoke his whole family
| Какой-то чокнутый утащил и курит всю свою семью
|
| Reality T.V. that’s not based in reality
| Реалити-шоу, не основанные на реальности
|
| Stuck watching train wrecks, everybody going for self
| Застрял, наблюдая за крушением поездов, все идут за собой
|
| Self worth is important but for money and wealth
| Самоуважение важно, но для денег и богатства
|
| This mentality of «me, fuck everything else»
| Этот менталитет «я, к черту все остальное»
|
| It’s a virus, a disease, I’m a victim myself
| Это вирус, болезнь, я сама жертва
|
| But I swear before I leave, I’mma fix it, I swear
| Но клянусь, прежде чем уйти, я все исправлю, клянусь
|
| I’mma fix it, I swear, yo, you better beware
| Я исправлю это, клянусь, тебе лучше остерегаться
|
| Rich boy kill his own wife, knocks her teeth out
| Богатый мальчик убил собственную жену, выбив ей зубы
|
| Cuts her fingers off, then escapes with a suicide
| Отрубает ей пальцы, затем совершает самоубийство
|
| The king of pop died, Michael Vick was fighting dogs
| Король поп-музыки умер, Майкл Вик дрался с собаками
|
| But he walked and did his time, let him throw the fucking ball
| Но он пошел и отсидел, пусть бросит гребаный мяч
|
| As the markets keep crashing and people get desperate
| Поскольку рынки продолжают рушиться, а люди впадают в отчаяние
|
| Putting faith in the false feeling so disrespected
| Веря в ложное чувство, столь неуважительное
|
| Turn to this record, the highest form of understanding
| Обратитесь к этой записи, высшей форме понимания
|
| Understand me, fight or flight for your family
| Пойми меня, сражайся или беги за свою семью
|
| Come, walk with a soldier
| Давай, прогуляйся с солдатом
|
| Come, talk with a soldier, yeah
| Давай, поговори с солдатом, да
|
| Cinderblock stop shooting straight from the shoulder
| Шлакоблок перестанет стрелять прямо с плеча
|
| As we all get older and hope falls over
| Когда мы все становимся старше, и надежда падает
|
| And damn, you were six years sober
| И черт возьми, ты шесть лет был трезв
|
| And just like that, now you back where you started, square one
| И вот так, теперь вы вернулись к тому, с чего начали, с нуля
|
| And you can’t bring it back once that bullet leave the gun
| И ты не сможешь вернуть его, как только пуля вылетит из пистолета.
|
| As the planner gets smaller, prepare for the North American Union
| По мере того, как планировщик становится меньше, подготовьтесь к Североамериканскому союзу
|
| A (?) to replace your dollars
| A (?), чтобы заменить ваши доллары
|
| Narcissistic society, love paparazzi
| Нарциссическое общество, любовь папарацци
|
| Get to Starbucks for your overpriced latte
| Сходите в Starbucks за латте по завышенной цене
|
| Ignoring all the signs, «nevermind» is your mindstate
| Игнорируя все знаки, «неважно» — это ваше состояние
|
| Until the end of time, shit is closer than you think man
| До конца времен дерьмо ближе, чем ты думаешь, чувак
|
| I done been in situations where the only thing that I could do was read the
| Я был в ситуациях, когда единственное, что я мог сделать, это прочитать
|
| Bible
| Библия
|
| Went in to the hill, child, with a sharpened piece of metal, the only way of
| Пошел в гору, дитя, с заостренным куском металла, единственный способ
|
| survival
| выживание
|
| Made up my mind that I don’t ever wanna return, chance was given again
| Решил, что никогда не хочу возвращаться, шанс снова был дан
|
| Now I’m back out in the world, made a promise to God for living in sin
| Теперь я снова в мире, дал обещание Богу жить во грехе
|
| I can never lie to God but it’s so hard to live right
| Я никогда не могу лгать Богу, но так трудно жить правильно
|
| I’m carrying seven-point-six-twos to fistfights
| Я ношу семь-шесть-два на кулачные бои
|
| Ain’t nobody playing fair, they cheat, no cheat
| Разве никто не играет честно, они обманывают, не обманывают
|
| I ain’t fitting to be the topic of the preacher’s eulogy speech
| Я не подхожу для того, чтобы быть темой хвалебной речи проповедника
|
| The word say, «turn the other cheek» that’s what they teach us
| Слово говорят «подставь другую щеку» вот чему нас учат
|
| But Peter sliced the ear of a nigga rolling on Jesus
| Но Петр перерезал ухо ниггеру, катящемуся по Иисусу.
|
| I don’t want applause I’m doing what I’m supposed to do
| Я не хочу аплодисментов, я делаю то, что должен
|
| I’m a real nigga, one from a million, chosen few
| Я настоящий ниггер, один из миллиона избранных
|
| Everlasting pain has got my brain, it’s like it’s trapped inside a maze
| Вечная боль овладела моим мозгом, как будто он заперт в лабиринте
|
| Have you been unfaithful to the game?
| Были ли вы неверны игре?
|
| Damn shame
| Чертов позор
|
| Eighteen years, you never believed him
| Восемнадцать лет, ты никогда не верил ему
|
| That’s your son, go and see him, motherfucker
| Это твой сын, иди к нему, ублюдок
|
| You fucked his mother
| ты трахнул его мать
|
| The goddamn common courtesy never applied to you
| Проклятая обычная вежливость никогда не относилась к вам
|
| 'Cause you thought she lied to you
| Потому что ты думал, что она солгала тебе
|
| You couldn’t see your own mother in his face
| Вы не могли видеть свою мать в его лице
|
| If you die, he’ll be in a better place, bring the tape back | Если ты умрешь, он будет в лучшем месте, верни кассету |