| Deep as the Hebrew carvings on the side-walls of the slave ships
| Глубоко, как резьба на иврите на боковых стенах невольничьих кораблей
|
| What was the gift that we gave then, if the gift was to cave-in?
| Что это был за дар, который мы дали тогда, если дар состоял в том, чтобы прогнуться?
|
| There ain’t no meat burning or cheek turning
| Нет ни жжения мяса, ни поворота щек
|
| You don’t wanna speak when I teach the OG learning
| Ты не хочешь говорить, когда я преподаю обучение OG
|
| I just deliver the scripture, this is indeed sermon
| Я просто передаю Священное Писание, это действительно проповедь
|
| I keep the heat burning
| Я поддерживаю тепло
|
| So from the tongue of the chosen spews kelvin
| Так с языка избранных извергается кельвин
|
| Watch the tail spin of the pale skin, oh well then
| Смотри, как крутится хвост бледной кожи, ну ладно, тогда
|
| Express yourself then, thot
| Вырази себя тогда, thot
|
| If the energy in my words could spark in the universe
| Если бы энергия моих слов могла вспыхнуть во вселенной
|
| The combination of letters, cash, spells me
| Сочетание букв, наличных денег завораживает меня.
|
| Hell, the melanin in my skin makes me more than mankind
| Черт, меланин в моей коже делает меня больше, чем человечество
|
| But human, a ghetto dweller, a jew man
| Но человек, житель гетто, еврей
|
| Why does he feed this congregation?
| Почему он кормит это собрание?
|
| Proceed to lead while the flock is in meager accommodation
| Продолжайте вести, пока стадо находится в скудном жилье
|
| He’s eager for domination
| Он жаждет господства
|
| The reason for all this hatred
| Причина всей этой ненависти
|
| They spending money in the hood, but the preacher takin'
| Они тратят деньги в капюшоне, но проповедник берет
|
| That’s my claim to fame
| Это моя претензия на славу
|
| You ain’t going nowhere
| Вы никуда не пойдете
|
| It’s the hardest
| это самое сложное
|
| That’s my claim to fame
| Это моя претензия на славу
|
| Longevity baby
| Ребенок долголетия
|
| Built in the game
| Встроенный в игру
|
| It’s the hardest
| это самое сложное
|
| That’s my claim to fame
| Это моя претензия на славу
|
| You ain’t going nowhere
| Вы никуда не пойдете
|
| It’s the hardest
| это самое сложное
|
| That’s my claim to fame
| Это моя претензия на славу
|
| Longevity baby
| Ребенок долголетия
|
| Built in the game
| Встроенный в игру
|
| They say the good die young, well riddle me this
| Говорят, хорошие умирают молодыми, загадай мне это
|
| How am I still this good? | Как я все еще так хорош? |
| Literally it’s
| Буквально это
|
| Like I’m shadow boxing
| Как будто я веду бой с тенью
|
| I’m number one, I didn’t have an option
| Я номер один, у меня не было выбора
|
| I’m cooking beef like I’m cattle-prodding
| Я готовлю говядину, как будто я развожу скот
|
| Lady, get your baby 'fore I abort him
| Леди, забери своего ребенка, прежде чем я прерву его.
|
| He old news, Bill Bonds, Mort Crim
| Старые новости, Билл Бондс, Морт Крим
|
| I’m the headlines in my city limits
| Я в заголовках в пределах моего города
|
| It’s bedtime if I feel he trippin', strap well
| Пора спать, если я чувствую, что он спотыкается, хорошо пристегнись
|
| If he isn’t? | Если это не так? |
| My niggas is fully dedicated to semi-grippin'
| Мои ниггеры полностью посвящены полузахвату
|
| And let the bitch blow like Billy Clinton
| И пусть сука дует, как Билли Клинтон
|
| See, I’m the law where I’m from
| Смотрите, я закон, откуда я родом
|
| With a lot of hard work and some practice
| С большой тяжелой работой и некоторой практикой
|
| You’re looking at what ya’ll can become
| Ты смотришь на то, кем ты можешь стать
|
| I’m a legend and a staple, got my name off Rap
| Я легенда и главный продукт, я получил свое имя от рэпа
|
| I ate off my words while others ate off Pac’s
| Я ел свои слова, пока другие ели Пака
|
| Now I got my Jews shining, where Adolf at?
| Теперь у меня сияют мои евреи, где Адольф?
|
| I send you through a ring of fire just to tame ya’ll cats
| Я посылаю вас через огненное кольцо, чтобы приручить ваших кошек
|
| Killers
| Убийцы
|
| That’s my claim to fame
| Это моя претензия на славу
|
| You ain’t going nowhere
| Вы никуда не пойдете
|
| It’s the hardest
| это самое сложное
|
| That’s my claim to fame
| Это моя претензия на славу
|
| Longevity baby
| Ребенок долголетия
|
| Built in the game
| Встроенный в игру
|
| It’s the hardest
| это самое сложное
|
| That’s my claim to fame
| Это моя претензия на славу
|
| You ain’t going nowhere
| Вы никуда не пойдете
|
| It’s the hardest
| это самое сложное
|
| That’s my claim to fame
| Это моя претензия на славу
|
| Longevity baby
| Ребенок долголетия
|
| Built in the game
| Встроенный в игру
|
| I was raised off of «What up though?»
| Я вырос на «Что, хотя?»
|
| Jock me later, rise and fly with the cutthroats
| Покачайте меня позже, встаньте и летите с головорезами
|
| We online, every man for they self
| Мы онлайн, каждый сам за себя
|
| It’s rec time, player 2Ks, one nine, a two-way shock creator
| Пришло время записи, игрок 2Ks, одна девятка, двусторонний создатель шока
|
| Who got next? | Кто следующий? |
| Well, I got now
| Ну, теперь я получил
|
| And I’m streaking with slashers
| И я полоса с слешерами
|
| They all leaking, we crashing with glass cleaners
| Они все текут, мы разбиваем стеклоочистители
|
| They stretch four like a Horseman
| Они растягиваются вчетвером, как всадник
|
| Cool 'cause I endorse it
| Круто, потому что я одобряю это
|
| So please protect the rim 'cause these shots above it’ll scorch it
| Так что, пожалуйста, защитите обод, потому что эти выстрелы над ним обожгут его.
|
| But I’m fortunate
| Но мне повезло
|
| Empower my people who help and repair the fortress
| Усилить моих людей, которые помогают и ремонтируют крепость
|
| Sour diesel, this easel boy, I can paint you a portrait
| Кислый дизель, этот мольберт, я могу нарисовать тебе портрет
|
| painted porcelain, thoroughly painted in Porsche'
| расписной фарфор, тщательно окрашенный в Porsche'
|
| Segregated misfortunes
| Отдельные несчастья
|
| We registered these torches with educated enforcement
| Мы зарегистрировали эти факелы с помощью надлежащего правоприменения.
|
| Married to common sense of us, separate it, divorce it
| Замужем за здравым смыслом нас, отделить его, развестись
|
| Been on the move, play it cool while I make the money
| Был в движении, играй круто, пока я зарабатываю деньги
|
| I used to get my last, when I couldn’t they tried to take it from me
| Раньше я получал свое последнее, когда я не мог, они пытались отобрать его у меня
|
| That’s my claim to fame
| Это моя претензия на славу
|
| You ain’t going nowhere
| Вы никуда не пойдете
|
| It’s the hardest
| это самое сложное
|
| That’s my claim to fame
| Это моя претензия на славу
|
| Longevity baby
| Ребенок долголетия
|
| Built in the game
| Встроенный в игру
|
| It’s the hardest
| это самое сложное
|
| That’s my claim to fame
| Это моя претензия на славу
|
| You ain’t going nowhere
| Вы никуда не пойдете
|
| It’s the hardest
| это самое сложное
|
| That’s my claim to fame
| Это моя претензия на славу
|
| Longevity baby
| Ребенок долголетия
|
| Built in the game | Встроенный в игру |