| [Intro:] | [Вступление:] |
| Yeah | Да, |
| Rest in peace to all the kids that lost their lives | Покойтесь с миром, дети, погибшие |
| In the Parkland shooting | Во время стрельбы в Паркленде, |
| This song is dedicated to you | Эта песня посвящается вам. |
| - | - |
| [Verse:] | [Куплет:] |
| Okay, she keep cryin', she keep cryin' every single night | Она плачет, плачет каждую ночь: |
| Day and night, on my mind, please don't kill the vibe | Днём и ночью в моих мыслях, пожалуйста, не нарушайте этот настрой. |
| Oh no, I swear to God, I be in my mind | О нет, клянусь богом, я в своём уме, |
| Swear I wouldn't die, yeah, we ain't gonna — | Клянусь, я бы не умер, да, мы не... |
| Said I wouldn't die, yuh, no, I'm not alright, yuh | Сказал, что я бы не умер, нет, я не в порядке. |
| I might start a riot, yuh, I'm so fuckin' tired, yuh | Я мог бы начать бунт, я чертовски устал. |
| So what's up? What you say? Feelin' good, I'm feelin' great | Так что случилось? Что ты говоришь? Я чувствую себя хорошо, даже отлично. |
| Tired of the fuckin' hate, stackin' cheese all on my plate | Я устал от этой грёбаной ненависти, сервируемой, как сыр на моей тарелке. |
| - | - |
| [Outro:] | [Заключение:] |
| So outside my misery, I think I'll find | За пределами моего страдания, думаю, я найду |
| A way of envisioning a better life | Способ представить лучшую жизнь. |
| For the rest of us, the rest of us | Для остальных из нас, для остальных из нас, |
| There's hope for the rest of us, the rest of us | Есть надежда для остальных из нас, для остальных из нас. |
| - | - |